日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達(dá)人 > 正文

時尚雙語:“飛人”劉翔 成為美國時代周刊封面人物

來源:本站原創(chuàng) 編輯:echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

美國的時代周刊出了一期奧運特刊,并將劉翔作為亞洲版的封面人物。封面故事是100名奧運選手介紹。從澳大利亞到津巴布韋,從中國到美國,時代帶你進(jìn)行一次世界之旅,為你介紹將在北京奧運會上看到的最引人注目的運動員們。在百名運動員中,劉翔名列第四、姚明第五、郭晶晶名列第九。

When Liu Xiang claimed victory in the 110-m hurdles in Athens, delivering China its first ever sprint gold, you could almost sense the alarm in the announcers' voices. Few had heard of this mystery athlete, much less knew how to pronounce his given name. What a difference four years make. In Beijing, Liu, 25, along with basketball star Yao Ming, will be the poster boy for China's mighty Olympic squad. Here's a quick language guide: his name (pronounced Sheeahng) means "to soar" in Chinese.
當(dāng)2004 年劉翔在雅典奧運會上奪得110米欄的冠軍的時候,他為中國奪得了第一枚短跑金牌,你能從主播們的聲音中感受到這種震驚。幾乎沒有人聽說過這個神奇的運動員,知道怎么讀他名字的人更少。四年帶來了多大的變化?。≡诒本?,25歲的劉翔和籃球明星姚明將成為中國強大的奧運代表團的領(lǐng)軍人物。我們來個語言快速入門:他的名字(發(fā)音為Sheeahng),在漢語中是“飛翔”的意思。

Soaring is just what China expects Liu to do. A recent Internet poll found that the Chinese citizenry's No. 1 Olympic wish is for Liu to win gold. The Chinese Sports Ministry, which has three doctors dedicated to Liu's well-being, apparently holds similarly high hopes. Just how important is Liu to the Chinese nation? Well, an insurance company has valued his legs at $13.5 million.
飛翔正是中國期待劉翔做到的。一份近期的網(wǎng)絡(luò)調(diào)查顯示,中國人的奧運愿望排名第一的就是劉翔拿到金牌。中國體育總局顯然也同樣有著很高的期望,安排了三個醫(yī)生照顧他的健康。劉翔對國家來說有多重要?一個保險公司為他的腿估價1350萬美元。

Yes, that's just a teeny bit of pressure. And there's no sign of its letting up. In June, Cuba's Dayron Robles — wearing an oversize gold cross, a chunky watch and a pair of glasses — almost casually broke the world record that Liu had set two years earlier. Now Liu must strike gold and try to reclaim the world mark. "In China, I don't think even the Prime Minister is as famous as he is," says former British world champion Colin Jackson of Liu, who demolished Jackson's world record. "There's a lot of pressure on him to deliver that gold medal, but he has incredible competition. That must be hell for him."
對,那只是一點點壓力,但這壓力并沒有減少的跡象。六月,來自古巴的羅伯斯——戴著超大的金十字架、一塊粗笨的表和一副眼鏡的家伙很隨便的就打破了劉翔兩年前創(chuàng)造的世界記錄。現(xiàn)在劉翔必須為金牌奮斗重奪世界紀(jì)錄。說到曾打破了杰克遜的世界紀(jì)錄的劉翔,這位前英國世界冠軍柯林·杰克遜說:“在中國,大概總理都沒他有名,要拿金牌他必須面對很大的壓力,此外還有非常激烈的競爭,我想這一定挺難熬的?!?/P>

重點單詞   查看全部解釋    
poster ['pəustə]

想一想再看

n. 海報,裝飾畫

聯(lián)想記憶
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 專注的,獻(xiàn)身的,專用的

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

聯(lián)想記憶
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奧秘,神秘的人或事物

 
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 強有力的,強大的,巨大的
adv.

聯(lián)想記憶
poll [pəul]

想一想再看

n. 投票,民意測驗,民意,票數(shù)
v. 做民意

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯(lián)想記憶
medal ['medl]

想一想再看

n. 獎?wù)?,勛章,紀(jì)念章
vi. 獲得獎?wù)?/p>

聯(lián)想記憶
reclaim [ri'kleim]

想一想再看

v. 開墾,糾正,收回

聯(lián)想記憶
strike [straik]

想一想再看

n. 罷工,打擊,毆打
v. 打,撞,罷工,劃

 
?

關(guān)鍵字: 日語 動漫

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 错爱徐帆电视剧28集| 王牌替身免费观看全集| 浙江卫视回放观看入口| 母亲电影完整版韩国| 间宫夕贵电影| 黎明电影| 繁花免费版在线观看全集国语| 欧美一级毛片免费视频| 第一财经直播电视直播 现场直播| 韩国青草视频| 黄视频在线播放| 红色诗集手抄报简单又漂亮| 首映式| 千面魔女| 爱 死亡和机器人| 恐龙图片大全| 把乐带回家| 蛇谷奇兵 电影| 成人免费视频视频| 负心人| 法证先锋2| 李越昕蕾| 今日视线| 菲律宾电影毕业生代表| 乙亥北行日记| 嫩模被xxxx视频在线观看| 女神异闻录5动画| 汪俊个人资料简介| 陈诗雅韩国演员| 上嘴唇有个黑痣好不好| 茅原实里| 蓝眼泪简谱| 四川地图旅游地图高清版大图| 红海行动演员表| 六年级上册英语书翻译| 花煞| 仙剑奇侠传三图片| 社会主义改造理论ppt| 尼康相机型号大全和价格| 童宁的全部经典电影| stylistic device|