日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事小說 > 雙語散文 > 正文

雙語散文:一位值得紀念的希臘人

來源:本站原創 編輯:echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Diogenes was a famous Greek philosopher of the fourth century B.C., who established the philosophy of cynicism. He often walked about in the daytime holding a lighted lantern, peering around as if he were looking for something. When questioned about his odd behavior, he would reply," I am searching for an honest man."

Diogenes held that the good man was self-sufficient and did not require material comforts or wealth. He believed that wealth and possessions constrained humanity's natural state of freedom. In keeping with his philosophy, he was perfectly satisfied with making his home in a large tub discarded from the temple of Cybele, the goddess of nature.

This earthen tub, called a pithos, and formerly been used for holding wine or oil for the sacrifices at the temple.

One day, Alexander the Great, conqueror of half the civilized world, saw Diogenes sitting in this tub in the sunshine. So the king, surrounded by his countries, approached Diogenes and said," I am Alexander the Great." The philosopher replied rather contemptuously," I am Diogenes, the Cynic." Alexander then asked him if he could help him in any way." Yes," shot back Diogenes," don't stand between me and the sun." A surprised Alexander then replied quickly,” If I were not Alexander, I would be Diogenes."

  提奧奇尼斯是公元前四世紀一位著名的希臘哲學家,就是他創立了犬儒派哲學。他經常在白天點著燈籠四處走動、張望,像是在找什么東西似的。哪人們問起他這古怪行為時,他會回答說:“我正在尋找正人君子。”

  提奧奇尼斯認為好人是自給自足的,不需要物質享受和財富。他認為財富、財產束縛了人們天生的自由狀態。與他的哲學相一致,他拿一個從別人從自然之母的廟里丟棄的大壇作為自己的家,還對此萬分滿意。這個陶制的大壇叫做圣壇,過去在廟里是用來盛裝祭祀用的酒和油的。一天,征服了半個文明世界的亞歷山大大帝看見提奧奇尼斯坐在大壇里曬太陽。于是這位君主在大臣們的簇擁下走過去,對提奧奇尼斯說:“我是亞歷山大大帝。”哲學家相當傲慢地回答說:“我是提奧奇尼斯————犬儒學者。”然后亞歷山大問他是否需要任何幫助。“是的”,提奧奇尼斯駁回道,“別站在我和太陽之間。”大吃一驚的亞歷山大繼而迅速回答道:“假如我不是亞歷山大,我就會是提奧奇尼斯。”

重點單詞   查看全部解釋    
cynic ['sinik]

想一想再看

n. 憤世嫉俗者,犬儒主義者,好挖苦的人

聯想記憶
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被確認的,確定的,建立的,制定的 動詞est

 
constrained [kən'streind]

想一想再看

adj. 被強迫的;不舒服的;拘泥的 v. 強迫;驅使;

 
cynicism ['sinisizəm]

想一想再看

n. 憤世嫉俗,譏笑,冷言冷語 Cynicism:犬儒主

聯想記憶
conqueror ['kɔŋkərə]

想一想再看

n. 征服者,勝利者

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 夜之女王 电影| 亲子鉴定血型对照表| 火辣监狱电影在线观看| 学生早餐吃什么方便又营养| 狗报恩的10个征兆| 情事5| 故乡别来无恙演员表名单| 我亲爱的简谱| 《欲望中的女人》| 秦天柱| 恩齐| 古风少女换装纸娃娃| 现代企业管理| 肖央演过的电影| 电视剧《节妇》在线观看| 黄子华个人资料简介| 四级词汇电子版| 在线观看亚洲免费视频| 儿子结婚请帖邀请函电子版| 抗击 电影| 魔影| 黄视频在线网站| 香港之夜免费观看视频完整版| 通灵之王| 《克莱默夫妇》| 电影《邪》在线观看| 芭比公主历险记| 山楂树之恋35集免费观看电视剧| 教育向美而生读书心得体会| 女公安毛片免费观看| free teen| 舌吻床戏视频| 美女网站视频免费| 战斧骨电影| bangdream动漫| 免费看黄网站在线| 我在江湖 电影| 电影世界冒险记| 视频污污| 越南一级毛片免费| 荒岛爱情免费完整版在线观看高清|