日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事小說 > 雙語散文 > 正文

雙語散文:美的力量

來源:本站原創 編輯:echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

6. Symmetrical women have it better, too. Surprisingly, women's symmetry 1)varies throughout each month. As 2)indicated by changes in the 3)measurements of their ears, fingers and other body parts, women become most symmetrical-and most attractive-when they most need to be: on the day when they ovulate.

身材勻稱的女人也比較有利。令人驚訝的是,女人的勻稱每一個月從頭到尾都會變化。測量女人耳朵、手指與身體其它部位的尺寸變化顯示:女人在最需要勻稱時會變得最勻稱--因此最有吸引力:就是排卵那一天。

6.1) vary (v.) 變化 2) indicate (v.) 顯示 3) measurement (n.) 測量

7. Many of the physical 1)features that make us attractive to one another are, in fact, signals of our health and 2)fertility. For thousands of years, women have been using 3)makeup to try to look like teenagers. Why? Men everywhere find young, 4)fertile women to be the most sexually attractive.

許多使我們對他人具有吸引力的身體特征,其實是表現健康與生育能力的征兆。數千年來,女性一直用化妝品來使自己看起來像少女。為什么?因為世界各地的男人都覺得年輕而有生育能力的女性最具有性吸引力。

7. 1)feature (n.) 特征 2) fertility (n.) 生育能力 3) makeup (n.) 化妝品 4) fertile (a.) 有生育能力的

8. Men have a natural preference for women with youthfully narrow 1)waists and full 2)hips. Psychologist Devendra Singh tested men in 18 different cultures for their response to women of varying shapes. 3)Overwhelmingly they found women with a waist-to-hip 4)ratio of 0.7 as the most attractive. Marilyn Monroe was shaped just so. Another 1950s beauty, Audrey Hepburn, had a much 5)slimmer figure that 6)resembles the 7)skinny, 8)supermodel look that has recently been fashionable in the United States. But Hepburn's waist-to-hip ratio was exactly 0.7, just like Monroe's. It is no 9)coincidence that scientists have discovered that women with such a waist-to-hip ratio are the most fertile. By following their 10)instinct, men are naturally attracted to the most fertile women around.

男人很自然會偏好有青春細腰與豐臀的女人。心理學家戴維卓席恩對十八種不同文化中的男性進行測試,看他們對各種身材的女性有何反應。絕大多數的男人都認為腰與臀比率是0.7的女人最迷人。瑪麗蓮夢露的身材正是如此。1950年代另一位美女奧黛莉赫本的身材苗條得多,很像近年來美國流行的纖細、超級名模造型。但赫本的腰臀比也是0.7,跟瑪麗蓮夢露一樣??茖W家發現具有這種腰臀比的女性生育能力最強,這絕非巧合。男性聽從本能,自然就會被吸引到最有生育力的女性身旁。

8.1) waist (n.) 腰 2) hip (n.) 臀部 3) overwhelmingly (adv.) 壓倒性地 4) ratio (n.) 比例 5) slim (a.) 苗條的 6) resemble (v.) 類似 7) skinny (a.) 瘦的 8) supermodel (n.) 超級名模 9) coincidence (n.) 巧合 10) instinct (n.) 本能

9. These days, in addition to cosmetics, women and men both rely on 1)advanced technology to 2)enhance their beauty. 3)Wrinkles can be 4)stretched away with a face lift. Special 5)injections can make lips look attractively young and 6)plump. 7)Countless 8)creams and 9)chemicals promise clear, 10)glowing skin for men and women. Besides being a sign of youth, good skin also means that the person is likely to be healthy and free from 11)parasites.

除了化妝品之外,最近的男女都仰賴先進的科技來使自己變得更美。拉皮可以拉掉皺紋,特殊的注射可以使嘴唇年輕飽滿、更加迷人。無數種面霜與化學藥品保證男男女女都能擁有晶瑩光潤的肌膚。除了是年輕的象征之外,美麗的肌膚也代表這個人可能很健康,沒有寄生蟲。

9.1) advanced (a.) 先進的 2) enhance (v.) 促進 3) wrinkle (n.) 皺紋 4) stretch (v.) 繃緊 5) injection (n.) 注射 6) plump (a.) 豐滿的 7) countless (a.) 數不盡的 8) cream (n.) 乳霜 9) chemical (n.) 化學藥物 10) glow (v.) 發亮 11) parasite (n.) 寄生蟲

10. Still, it's possible to go too far. At the end of the 19th century, some women even had 1)ribs 2)removed so they'd have that perfect narrow waist. Some people today have poison injected in the face to get rid of wrinkles, even though this means that their 3)facial muscles will be 4)paralyzed, unable to express certain 5)emotions.

不過,還是有可能做得太過火。十九世紀末,有些女人甚至拿掉一些肋骨,只為擁有完美的柳腰。今天有些人在臉上注射毒藥來消除皺紋,即使臉部肌肉會因此癱瘓而做不出某些表情,也在所不惜。

10.1) rib (n.) 肋骨 2) remove (v.) 除去 3) facial (a.) 面部的 4) paralyze (v.) 癱瘓 5) emotion (n.) 情感

11. Our 1)sensitivity to physical beauty is not something we can control at will. We are born with it. Experiments 2)conducted by psychologist Judith H. Langlois showed that even small 3)infants prefer to look at attractive faces. Before they have met a single supermodel, before they have watched a single TV show, before they have opened up a single fashion magazine, they are drawn to the same faces which 4)adults have judged to be attractive.

我們對外在美的敏感,不是可以控制自如的。我們天生就這么敏感。心理學家朱迪絲藍洛斯的實驗顯示,就連小嬰兒也喜歡看漂亮的臉。他們從來沒有見過超級名模、沒看過電視節目,也沒翻開過時尚雜志,卻已經受到大人也認為有魅力的臉龐所吸引。

11. 1)sensitivity (n.) 敏感度 2) conduct (v.) 進行 3) infant (n.) 嬰兒 4) adult (n.) 成年人

12. There are more important things in life than beauty. But as Etcoff says, "We have to understand beauty, or we will always be 1)enslaved by it." If you aim to be wise and kind and funny, it doesn't mean that you can't also try your best to look beautiful. There's no reason to feel guilty about being moved by beauty's power. It moves us all.
人生中有比美麗更重要的事,但就如艾特考夫所說:「我們必須了解美,否則我們永遠都會是它的奴隸?!谷绻愕哪繕耸且斆?、仁慈又風趣,這并不代表你就不能盡力讓自己變得漂亮。被美的力量感動,并不需要有罪惡感,因為所有的人都受它感動。

重點單詞   查看全部解釋    
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,違法的
n. 罪犯

聯想記憶
jury ['dʒuəri]

想一想再看

n. 陪審團,評委會
adj. 臨時用的

聯想記憶
accompany [ə'kʌmpəni]

想一想再看

vt. 陪伴,伴隨,給 ... 伴奏
vi.

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

聯想記憶
overwhelmingly [.əvə'welmiŋli]

想一想再看

adv. 壓倒性地,不可抵抗地

 
symmetrical [si'metrikəl]

想一想再看

adj. 對稱的

聯想記憶
fertility [fə:'tiliti]

想一想再看

n. 肥沃,豐饒,生產力

聯想記憶
colleague ['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

聯想記憶
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 余男狂怒| 狗报恩的10个征兆| 轨迹地图| free hd xxxx moms movie777| 菲律宾电影毕业生代表| 诺亚方舟电影免费完整版在线观看 | 女王耳光| 李轻扬| 圣般若摄颂| 女脱衣服| 清宫表2025怀孕月份看男女| 来5566最新av在线电影| 张俪eyely| 韩国一对一电影| 拔萝卜电视剧高清免费观看全集 | 四大美人之貂蝉香港剧| 赖小子| 欧美黑人巨大精品videos| 浙江卫视节目表今天表| 国家级期刊目录| 杨采钰电影| 王安宇电影| 爱欲告白| 洗衣机水满了还在进水维修视频| 华伦天奴属于什么档次的品牌| 恋爱学分| 提升自我| 蒋祖曼| zafira| 寿康宝鉴戒期表| 陈智熙| 武林外传豆瓣| 小强升职记| 红岩电影| 双妻艳吏| 苏捷斯卡战役 电影| 抖音1| 红电视剧演员表| 嗯啊不要啊啊| 叶念琛| 《牵牛花》阅读答案|