日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

時尚雙語:當少女遭遇意外懷孕……

來源:本站原創 編輯:echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

當少女遭遇意外懷孕……

More teenage girls have been calling this Shanghai's only accidental pregnancy hotline since the summer vacation started.

"We have seen a 12 percent increase in phone calls, and a 23 percent increase in abortion procedures," Dr Zhang Zhengrong from the 411 Hospital told China Daily.

"Many girls use their summer vacations to deal with these problems."

He added that accidental pregnancies are more likely to happen during the summer.

"Some people will come to us right before the new semester starts," Zhang said.

The 411 Hospital set up its accidental pregnancy hotline for teenagers about two years ago. The hotline has since helped more than 20,000 people, nearly half of them students.

"We have also found an increase in the number of pregnancies involving people who meet through the Internet," Zhang said. "Young girls seem to find it more relaxing and more open talking with strangers on the Web. Men often ask to meet a girl in person.

"But after they have sex, and the girl becomes pregnant, the man often disappears. The girl, who once thought she was in love, often finds she barely knew the man."

Only about 20 percent of the girls who have come to the hospital were accompanied by their parents, Zhang said. The others were reluctant to let their parents know about their troubles. Many ended up coming with their friends.

Casual sex has also resulted in an increase in the prevalence of sexually transmitted diseases. About half of the patients who have had abortions had gynecologic infections, Zhang said. "These youngsters showed an obvious lack of sex education."

The sex education offered at schools has often been found to be lacking, and few youngsters feel free to discuss sex with their parents.

Of the students who have had abortions, 10 percent were from junior middle schools, 20 percent were seniors and 25 percent were college students. Students from professional training schools accounted for a surprising 45 percent.

Earlier this month, the Shanghai Population and Family Planning Committee held an education campaign, calling on parents and school administrators to speak with youngsters about sex.

暑期來臨,上海市唯一的意外懷孕求助熱線接到的少女咨詢電話也隨之增多。

解放軍411醫院的張崢嶸醫生在接受《中國日報》的采訪時說:“我們接到的求助電話數量增長了12%,人流手術的數量也增加了23%。”

“很多女孩都是利用暑期來解決這些問題。”

他說,意外懷孕更容易發生在夏天。

“有些人會在開學前來醫院手術。”

大約兩年前,解放軍411醫院開通了少女意外懷孕求助熱線。兩年來,該熱線共接到2萬多人的求助電話,其中近一半是學生。

張醫生說:“我們還發現,網上交友所導致的意外懷孕數量增多。可能年輕女孩覺得在網上與陌生人聊天更放松、更自由。而與她們在網上聊天的男人經常會提出單獨會面的要求。”

“但在他們發生性行為、女孩意外懷孕后,這個男人通常就消失了。而一度覺得自己已愛上對方的女孩往往會發現其實自己根本不了解這個男人。”

張醫生說,來醫院做人流手術的女孩中,僅有20%的人有家長陪伴。其余的人不愿讓父母知道。很多人都是和朋友一起來的。

他說,隨意的性行為還導致了性傳播疾病患病率的增加。在做過人流手術的病人中,有一半的人患上了婦科感染疾病。“這些青少年明顯缺乏性教育。”

學校性教育缺失的現象較為普遍,大多數青少年都不好意思與家長談論性話題。

在墮胎的學生中,有10%是初中生、20%是高中生、25%是大學生。專業培訓學校的學生竟占到了45%。

本月早些時候,上海人口與計劃生育委員會舉辦了一個教育宣傳活動,呼吁家長和學校管理者們與青少年談論性問題。

重點單詞   查看全部解釋    
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運動,活動,戰役,競選運動
v. 從事運

聯想記憶
reluctant [ri'lʌktənt]

想一想再看

adj. 不情愿的,勉強的

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全體)居民,人數

聯想記憶
accidental [.æksi'dentl]

想一想再看

adj. 意外的,偶然的,附屬的
n. 偶然,

聯想記憶
pregnancy ['pregnənsi]

想一想再看

n. 懷孕

聯想記憶
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明顯的,顯然的

聯想記憶
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 職業的,專業的,專門的
n. 專業人

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 烽火流金电视剧免费观看| 职业兽医医生资格证报名官网| 黄视频在线网站| 寡妇4做爰电影| 抖音手机版| 尹馨演过的三部电影| 灰姑娘电影| 混凝土结构设计规范gb50010-2020| 黄色网址在线免费播放| 四个房间电影| 宋小莹| 格雷的五十道阴影| 海洋之歌免费观看完整中文版| 平安建设工作会议记录| 美式禁忌2| hellokitty壁纸| 德川女刑罚绘卷| 郭明翔| 美女拉屎| 田中敦子| 麦当娜简历| 生物选择性必修三| 溜溜的她| 国家干部电视剧| 徐荣柱| 大班安全活动教案40篇| 红海行动2虎鲸行动| 声优闺蜜小涵| 吻胸摸激情床激烈视频| 误杀1演员表| 杂牌摄像头软件通用app| junk boy| 六一儿童节幕后换演出服| 日本电影纯爱| 十万个冷笑话第二季| 老司机免费在线观看| 折纸视频教程| 时来运转电影| 打手板心视频80下| 戴安·梅尔| 俗世乐土|