日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達(dá)人 > 正文

時尚雙語:女性調(diào)查:你是企業(yè)管理層中的一員嗎?Poll: Women hold senior positions

來源:本站原創(chuàng) 編輯:echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

女性調(diào)查:你是企業(yè)管理層中的一員嗎?Poll: Women hold senior positions

Are you holding senior management positions?

Ninety-one percent of companies on the Chinese mainland have women holding senior management positions, ranking second in the world, after the Philippines, according to the results of a survey released yesterday.

The poll, conducted by Grant Thornton, an accounting firm based in Hong Kong, covered 32 economies.

Hong Kong and Taiwan also rank high on the list, with 83 percent and 80 percent of their firms having women in senior positions.

In the Philippines, 97 percent companies have women holding senior positions.

"The findings suggest that China businesses focus on capability and performance when appointing senior management, and not on gender," said Alison Wong, partner of specialist advisory services at Grant Thornton.

On average 65 percent of the companies in the world have women in senior management positions, the survey shows. China is ahead of many Western countries, including the US, Canada and Britain.

"Despite some people's perception about traditional gender bias in Chinese society, it is positive to note that todaythree places across two shoresachieve such a high proportion of business with senior females," Wong said.

Almost all Asian countries have more businesses with women at senior levels than the global average, except Japan, whose rate is only 25 percent.

"Obviously Japan is unique in the cultural perception about women in business and women's role in the family as compared with other parts of Asia, " Wong said.

The survey reflects an upward trend in the percentage of women in management roles in most economies, but only the Philippines has achieved true parity in male/female management.


據(jù)昨天公布的一項(xiàng)調(diào)查顯示,中國內(nèi)地有91%的企業(yè)聘用女性擔(dān)任高級管理層的重要職位,這一比例僅次于菲律賓,位居世界第二。

總部位于香港的格蘭特·桑頓會計(jì)師事務(wù)所共在32個國家開展了此項(xiàng)民意調(diào)查。

香港和臺灣地區(qū)也高居榜首,分別有83%和80%的公司聘女性任高級職位。

這一比例在菲律賓為97%。

格蘭特·桑頓公司的專家咨詢服務(wù)合伙人Alison Wong 說:“調(diào)查結(jié)果表明,中國的企業(yè)在聘用高級管理人員時,注重的是個人的能力和工作表現(xiàn),而不是性別。”

調(diào)查顯示,全世界平均有65%的公司聘用女性擔(dān)任高級管理職位。中國的這一比例超過美國、加拿大和英國等很多西方國家。

她說:“盡管有人認(rèn)為中國社會存在男女不平等的傳統(tǒng)觀念,但如今,兩岸三地聘用女性任要職的企業(yè)比例達(dá)到很高水平,這是不容置疑的。”

除日本只有25%外,幾乎所有亞洲國家的這一比例都要高于世界平均水平。

Alison Wong說:“很顯然,與亞洲其它國家相比,日本對女性在職場以及家庭中的角色這一問題上抱有不同的文化觀念?!?/P>

調(diào)查發(fā)現(xiàn),在大多數(shù)國家,女性在企業(yè)管理層中所占的比例呈上升趨勢,但只有菲律賓在企業(yè)管理層中的男女比例問題上做到了真正的平等。

Vocabulary:
three places across two shores : 兩岸三地

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 傳統(tǒng)的

 
rank [ræŋk]

想一想再看

n. 等級,階層,排,列
v. 分等級,排列,

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯(lián)想記憶
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表現(xiàn); 履行,實(shí)行
n. 性能,本

聯(lián)想記憶
capability [.keipə'biliti]

想一想再看

n. 能力,才能,性能,容量

聯(lián)想記憶
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 調(diào)查,檢查,測量,勘定,縱覽,環(huán)視
n.

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

聯(lián)想記憶
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,補(bǔ)助金; 同意,給予
n. 財(cái)產(chǎn)

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯(lián)想記憶
trend [trend]

想一想再看

n. 趨勢,傾向,方位
vi. 傾向,轉(zhuǎn)向

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 迷宫法国电影| 东方电视台节目表今日节目| 恋爱症候群| 挖掘机动画片儿童| 超级马里奥| 美国要塞1986| 梦断楼兰电影| 驯服型男刑警队长| 索玛花开 电视剧| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字| 看黄在线| 农村gaygayxxx| 经典影片小迷妹| 待到满山红叶时| 影子是我的好朋友仿句怎么写| 表妹直播| 龙的心电影完整版国语| 我被最想被拥抱的人威胁了| 女同性激烈床戏舌吻戏| 我的冠军男友| 微信头像大全500张| 韩国 爱人| 《冰灯》原文| 李美琪主演的电影| 袁鸿| cctv16节目单| 诱惑的艺术| 劳力士电话客服电话24小时| 男保姆| city of stars歌词| 在线播放网站| 汤姆·塞兹摩尔| 人口高质量发展形势与政策论文 | 库存管理软件| 好男人影院| 放不下的牵挂简谱| 天国恩仇完整版电影| 刘涛的21部毛片| 爱在记忆中找你歌词| 言承旭电影| 禁忌爱情|