日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

時尚雙語:穿上新型人字拖 胖腿煩惱去無蹤!The flip-flops that give you

來源:本站原創 編輯:echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

穿上新型人字拖 胖腿煩惱去無蹤!The flip-flops that give you shapely legs


Thousands of shoppers are on the waiting lists for a pair of FitFlops


If you're not already pounding the streets with a pair of FitFlops, you'll have to join the thousands in the queue for this summer'smust-havefootwear.

The innovative flip flops, dubbed 'FitFlops', are designed to help tone and trim your legs by engaging muscles for a longer period of time with each step.

Designers say that the specially-engineeredsandalsabsorb shock and reduce the danger of sufferings joint strain.

The King's Road Sporting Club (KRSC) in London, which was one of the first stores to stock FitFlops, sold more than 700 pairs in the first three days.

"In 13 years of running this shop I've never seen anything like this," said owner Michael Conitzer. "It is the fastest-selling product we've ever had.

The idea for the FitFlops came from Marcia Kilgore, founder of health spa company Bliss Spas. She wanted a summer alternative to MBT(Masai Barefoot Technology), shoes.

A spokeswoman for FitFlop said: "We knew the FitFlops thing would be big but we're having to fight to make more people happy.

"Every step you take in the FitFlop helps tone and trim your legs.

"Conventional footwear is designed to keep the foot stable so the muscles are more relaxed.

"The FitFlop destabilizes the foot slightly, creating a more continuous tension in the supporting muscles of the foot and leg.

"Every step you take in your FitFlops improves your core muscle strength and encourages better posture and burns calories.

"They can help reduce cellulite and slim and tone your thighs and get you that much closer to having longer, leaner looking legs."

如果你還沒有穿過FitFlops人字拖,那得盡快加入千人大軍,買一雙今年夏天的必備鞋!

被稱為“FitFlops”的創新型人字拖主要是通過每走一步使腿部肌肉得到更多鍛煉,從而使腿部線條變得更加勻稱優美。

設計師們稱,這款特別設計的涼拖可以減震并能減少關節扭傷的風險。

倫敦的“王之路”運動俱樂部是第一批銷售FitFlops人字拖商店的其中一家,頭三天就賣出了700多雙。

店主邁克爾·科尼澤說:“開店13年來,我還從未遇到過這種情況。這是我們店賣得最快的商品?!?/P>

FitFlops人字拖的設計靈感來源于“極樂”健康水療公司的創建者瑪西婭·基爾戈,她想開發一種MBT(馬賽赤足科技)健體鞋的夏季替代鞋。

FitFlops的一位女發言人說:“我們知道,FitFlops鞋會很受歡迎,但我們現在仍需努力,讓更多人滿意?!?/P>

“穿著FitFlops每走一步,都會有益于腿部線條的重塑和‘修整’?!?/P>

“傳統的鞋旨在保持腳部的穩定,所以肌肉的狀態要松弛的多。”

“而FitFlops則使腳部的穩定性稍稍降低,在腿和腳的支撐性肌肉中形成了一種更為持久的緊繃感?!?/P>

“穿著它每走一步,你的核心肌肉力量會得到增強、身體的姿態會得到改善,而且可以消耗熱量?!?/P>

“它們可以幫你減掉臀部和腿部的脂肪,使你的大腿變得纖細而有形,從而讓你離擁有一雙長而纖細的腿的夢想越來越近?!?/P>


Vocabulary:
must-have :必需的;必備的
sandals :涼鞋

重點單詞   查看全部解釋    
tension ['tenʃən]

想一想再看

n. 緊張,拉力,張力,緊張狀態,[電]電壓

聯想記憶
flip [flip]

想一想再看

vt. 擲,彈,輕擊
vi. 翻轉

聯想記憶
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存貨,儲備; 樹干; 血統; 股份; 家畜

 
conventional [kən'venʃənl]

想一想再看

adj. 傳統的,慣例的,常規的

 
relaxed [ri'lækst]

想一想再看

adj. 放松的, 松懈的,隨意的 relax的過去式(

 
continuous [kən'tinjuəs]

想一想再看

adj. 連續的,繼續的,連綿不斷的

聯想記憶
trim [trim]

想一想再看

n. 整齊,裝飾,修剪下來的部分
adj. 整

 
engaging [in'geidʒiŋ]

想一想再看

adj. 動人的,迷人的,有魅力的

聯想記憶
tone [təun]

想一想再看

n. 音調,語氣,品質,調子,色調
vt. 使

 
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要點
vt. 挖去果核

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 飞鸟里伊奈| 麻豆视频网站| 三年电影免费完整| 迷夜电影| 亲吻姐姐ova| 女孩们在线观看| 一闪一闪亮晶晶的简谱钢琴| 西海情歌原歌词全文| 749局啥时候上映| 陈百强电影| 熊乃瑾个人资料| 云月之恋简谱| 裸体广场舞| 山子高科股吧| 歪爱时代| 真实游戏在线观看免费完整版| 李越昕蕾| 金马电影网| 布丽特妮·罗伯森| 电视剧《惊蛰》演员表| 学前教育科研方法的论文| 光彩年华| 苏打绿改名鱼丁糸的原因| 神犬奇兵 电视剧| 双妻艳| 饭店装修效果图| 陈颖芝电影全集| 消防给水及消火栓系统技术规范| 木偶人| 朱时茂电影| 吻胸亲乳激情大尺度| 热点视频| 乡村女教师 电影| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频| 湿身美女| k总直播间| 妻不可欺短剧结局| 迟志强简历| 我的幸运猫 电视剧| 高一英语必修一| 王后秘史|