Bush with Heart-shaped Leaves
Erich Fried
Warm summer rain:
When a heavy drop falls
the whole leaf quivers.
So my heart quivers
each time your name falls on it.
心葉叢林
埃里克•弗里德
夏雨溫暖:
一粒沉重的雨點(diǎn)
打得葉渾身震顫。
我的心如震顫的葉
當(dāng)你的名字一次次滴落我的心間。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事散文 > 詩歌 > 經(jīng)典詩歌 > 正文
Bush with Heart-shaped Leaves
Erich Fried
Warm summer rain:
When a heavy drop falls
the whole leaf quivers.
So my heart quivers
each time your name falls on it.
心葉叢林
埃里克•弗里德
夏雨溫暖:
一粒沉重的雨點(diǎn)
打得葉渾身震顫。
我的心如震顫的葉
當(dāng)你的名字一次次滴落我的心間。