輕騎旅進攻
艾爾弗雷德·坦尼森
傷亡過半,傷亡過半,
半支隊伍向前猛沖,
一齊殺進死亡谷,
六百馬背英雄。
“向前,輕騎旅”!
一位戰(zhàn)士呼喊,
“向炮火進攻”!
一齊殺進死亡谷,
六百馬背英雄。
“向前,輕騎旅”!
有誰還能面帶惶恐?
這呼喊只是脫口而出,
其中的含義他還不懂:
盡管無人回應,
盡管心里朦朧,
可是個個視死如歸,
無比奮勇:
一齊殺進死亡谷,
六百馬背英雄。
左邊的炮火山搖,
右邊的炮火地動,
前面的炮火更猛,
有如驚雷敵人萬炮齊轟;
冒著槍林彈雨,
恰似激流噴涌,
闖入死亡的血盆大口,
殺進地獄的咽喉要沖,
六百馬背英雄。
所有的馬刀一齊出鞘,
寒光閃閃揮舞空中,
把對方的槍手炮手砍殺,
向敵人的陣地進攻,
全世界瞠目驚悚:
穿過炮火硝煙,
摧垮頑敵的陣容;
哥薩克與俄國兵,
被馬刀殺得一片惶恐,
逃跑四散,無影無蹤。
他們跨馬返回,
可是,不再是那六百英雄。
左邊的炮火山搖,
右邊的炮火地動,
后面的炮火更猛,
有如驚雷敵人萬炮齊轟;
冒著槍林彈雨,
英雄與戰(zhàn)馬倒在血泊之中,
他們的搏殺精彩無窮,
闖入死亡的血盆大口,
殺進地獄的咽喉要沖,
可是,現(xiàn)在剩下的,
不再是那六百英雄。
永不褪色是他們的光榮,
啊,他們發(fā)起過狂暴的進攻!
全世界瞠目驚悚。
致敬,為他們發(fā)起的進攻,
致敬,輕騎旅,
偉大的六百英雄。