日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事散文 > 安徒生童話 > 正文

安徒生童話:The Snowdrop謊報夏

來源:本站原創(chuàng) 編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  那是冬天,空氣很寒冷,朔風刺骨,但是屋子里暖和舒服,花兒呆在屋子里,躺在土里和雪下自己的球莖里。

  有一天下雨了。雨水穿過雪層浸進土里,潤濕了花的球莖,通報了地面上已是光明世界。太陽很快便把它纖細有穿透力的光線射過雪層,射到花的球莖,輕輕地撫摸著它?!罢堖M!”花兒說道?!安恍?!我還沒有強壯到能打開你的球莖的程度。夏天我會更強壯一些?!薄吧趺磿r候才是夏天?”花兒問道,而且每當陽光射進來的時候它都要重複問這句話。但是距離夏天還遠呢,雪還蓋在上面,每個長夜里水總是凍結成冰?!霸趺催@么久??!怎么這么久??!”花兒說道。“我覺得渾身酸痛。我得伸伸腰,活動活動自己的肢體,我得綻開來,我要出去,問夏天早安。那將是幸福的時刻!”

  於是花兒伸伸腰、活動活動肢體,朝薄薄的外殼撞擊了幾下。這薄殼被外面的水泡軟,被雪和泥土溫暖,被陽光射透。它在雪下發(fā)出芽來,在自己的綠梗上結出了嫩綠的骨朵,還長出又窄又厚的葉子,像一道野生屏圍保衛(wèi)著它。雪很涼,但被陽光照得透亮,這樣便很容易被沖破,現在陽光用比以前更大的力量照曬著。“歡迎!歡迎!”每一道陽光都在歌唱;花兒伸出了雪層來到了光明的世界里。陽光鼓著掌,親吻著它。接著花兒完全綻開了,白得像雪一樣,被綠色的條紋裝點著。它高興卻又羞赧地垂下了頭。“美麗的花兒!”陽光歌唱道?!澳闶嵌嗝葱迈r多么嬌嫩?。∧闶堑谝欢浠ǎ∧闶俏ㄒ坏囊欢浠?!你是我們的愛情!你帶來了夏天,為鄉(xiāng)村和城市帶來了可愛的夏天!雪全部要融化了!寒風要被趕走!我們要主宰一切!萬物都將披上綠裝!於是你便有了朋友,丁香和毒豆,最后是玫瑰。不過你是第一朵花,那么柔嫩,那么纖巧。”

  真是快樂極了,就像空氣在唱歌在奏樂,就像光線射進了它的花瓣兒和梗子。它站在那里,樣子很嬌嫩,似乎很容易被折斷,但又那么健壯,充滿了青春美。它站在那里,身上穿著白色的外衣,系著綠色的腰帶,讚美著夏天。但是夏天還早著呢,云還遮擋著太陽,刺骨的寒風還在吹襲著它。“你來早了一點兒!”風和雨說道,“我們還有威力呢。你會感覺到,這一切夠你受的!你應該呆在屋里,不該跑出來顯示自己,還不是時候呢?!?/P>

  天氣冷得刺骨。連續(xù)幾天沒有一絲陽光;對於這樣一株嬌嫩脆弱的小花兒,這天氣會把它凍得裂碎。但是它有連自己都想不到的力量,在歡樂和對夏天充滿信心中它是堅強的。夏天必定會到來的,它深切地渴望并預感著,溫暖的陽光也證實了這點。就這樣它穿著白衣服欣慰地站在那里,當雪花紛繁落下、刺骨的寒風吹過它的身體時,它便垂下了自己的頭?!澳憧炱屏寻?!”它們說道。“你快枯萎、結冰吧!你跑出來干甚么?為甚么你要受誘惑,是太陽光欺騙了你!現在有你的好日子過了,你這謊報夏!”“謊報夏!”它在寒冷的早晨重複說道。“謊報夏!”有幾個跑進院子里來的孩子高興地叫道?!澳沁呌幸欢洌敲雌?,那么可愛。第一朵花,唯一的一朵花!”短短的幾句話使花兒覺得很舒暢,這些話像和煦的陽光?;▋菏謿g快,竟沒有感到它已經被摘下。它在孩子們的手中,被孩子親吻著,被帶進了溫暖的房間里。它被孩子用溫柔的眼睛觀望著,被插到水中。它感覺到力量在增長,生命旺盛起來?;▋阂詾樗蝗贿M入夏天了。

  這家人的女兒——一個可愛的小姑娘,她已長大,參加過向上帝表示堅信的儀式。她有一個可愛的小朋友,也是剛剛參加過堅信儀式的,他讀書并要以知識謀生。“他要成為我的謊報夏1!”她說道。於是拿走了這朵柔嫩的花,把它放在一張有芳香氣味的紙上。這張紙上寫著詩,是關於花兒的詩。它以謊報夏開頭,也以謊報夏結尾?!靶∨笥?,做一個在冬日受騙的小朋友吧!”她用夏天和他開玩笑。是的,這些都寫在詩里了。於是這張紙成了一封信,花兒躺在里面,它的四周都很黑,很黑,就像躺在花球莖里一樣?;▋洪_始了旅行,被放進郵袋里,被擠被壓,一點兒也不舒服,不過也有結束的時候。

  旅行結束了,信被那位親愛的朋友拆開來讀了。他高興極了,吻了花兒一下。它被四周的詩圍著送進一個抽屜里,里面有好幾封漂亮的信,但卻沒有花兒。它是第一朵花,唯一的一朵花,就像陽光所說的那樣;想一想這些它是很高興的。它可以躺在那里想很長時間,想啊想。夏天過去了,漫長的冬天過去了,又到了夏天,接著又過去了。可是這時那年輕人一點兒也不快樂了,他狠狠地抓起了那些信紙,把詩拋到一邊。於是花兒落到了地上,它變得扁癟、枯萎。但是不應該因此把它拋在地上,不過這總比被火燒掉好一些,火把那些詩和信全都燒掉了。究竟出了甚么事呢?就是經常發(fā)生的那些事。花兒騙了他,這全是鬧著玩的。但年輕的姑娘騙他,那可不是鬧著玩的。在仲夏時節(jié),她又交上了另一個新朋友。

  清晨,陽光射了進來,照在那朵扁癟的謊報夏上,這花兒看去就像是畫在地上似的。清掃房間的女傭人把它拾了起來,夾在桌上的一本書里。她以為花兒是她在整理房間的時候落下來的。花兒又躺在詩的中間了,而且是印好的詩。這些詩比那些手寫的詩要高雅得多,至少,比手寫的詩花的錢更多。

  一年年過去了,那本書立在書架上。后來它被取下來,被打開、讀著。那是一本好書:丹麥詩人安勃洛西烏斯·斯圖布2的詩歌集,他自然是很值得結識的。讀書的人翻著書?!斑@里有一朵花兒!”他說道,“一朵謊報夏!把它夾在這里一定是有意義的??蓱z的安勃洛西烏斯·斯圖布!他也是一朵謊報夏,一個誘人受騙的詩人!他當年來到世界上太早了,所以迎接他的是雪霰,是尖銳的寒風。他結交了菲因島上的富紳,卻像玻璃花瓶中的花兒,像詩信中夾著的花兒!是一朵謊報夏,一個冬日謊,是一場玩笑,是傻瓜,然而是第一個,唯一的一個充滿了青春活力的丹麥詩人。是啊,就像書中的書籤一樣,小謊報夏!你被放在那里是有意義的?!?/P>

  於是謊報夏又被放進書里。得知自己是一本美好的詩歌集的書籤,得知第一個歌唱并寫了這個集子的人,自己曾經是在冬季相信夏天到來的謊報夏,它便在書中覺得十分榮幸。花兒現在以自己的方式明白了事理,就像任何事物會以我們自己的方式去明白一樣。

  這就是關於謊報夏的童話!

  題注19世紀丹麥對安徒生這篇故事所用的“謊報夏”這個詞是有爭議的。這種植物的學名是Galanthusnivalis,在丹麥文中一般叫“冬日謊”。這種花在拉丁文漢語字典中譯為雪蓮花,但卻又不是我們天山上的那種雪蓮花,是歐洲草地上在晚春時節(jié)開的一種小白花,由於它是一年中最早綻開的花,所以人們說它是在謊報夏天的到來。這篇童話最初發(fā)表在1862年末出版的《1863年丹麥大眾日歷》中,后來,1866年安徒生將它收在《新童話故事(二系四集)》中。在重新發(fā)表時,他對文章的結尾作了很重要的修改,不是以“這就是關於謊報夏的童話”作結束的。讀一下原稿的結尾對瞭解這篇童話有很大的作用,現一并譯出供讀者參考。

  一天書又被取出來了,讀它的是另一個人:“有一朵冬日謊!”他說道。

  這是花的一個新名字,以前它從沒有聽到過這個名字,它只知道而且珍視它的老名字。“冬日謊!”屋里其他的人說道,“這是新名,這名字我們在古時丹麥是不知道的。讓我們保留正確的,那是謊報夏,那個名字很美,有意義,有所指,此外它是記在莫爾貝克的書(指莫爾貝克編的《丹麥字典》——譯注。)之中的。”可是在《植物教材》中寫的是冬日謊!“另外那人說道。”你能否認於是他們?yōu)槊譅巿?zhí)起來,誰都想比別人聰明一些?!爸参飳W上它叫”Galanthusnivalis!“”謊報夏“是它的丹麥名字!我堅持我的祖宗的合理說法。不要拉丁文!拉丁文呆在一邊去!”花站在那個把它稱為謊報夏的人的一邊,因為這樣有意義!安徒生的朋友阿道夫·德魯森曾對安徒生講過,他為雪蓮花的丹麥文名字應該是謊報夏作過斗爭。他覺得安徒生應該寫一篇《謊報夏》的童話,說這是給這種花正名的最好的辦法。德魯森曾在1862年在《丹麥園藝時報》上撰文為謊報夏正名,因為它說謊、騙人、給人以夏天即將到來的希望;而冬日謊這個名字就其時間來看,是毫無意義的。

  安徒生在4年后終於寫成了這篇童話。

  1指一個收到一封信,信中夾著一朵謊報夏的人;這樣給這個人一種夏日將來臨的想法。這原是丹麥的習俗,最初有以這種方式傷人或取笑人的意思。因為人們認為謊報夏有傷人的性質。

  2丹麥詩人和民歌表演家。他常在菲因島上的富紳家宴上愚弄取笑別人。

重點單詞   查看全部解釋    
invigorating [in'viɡəreitinɡ]

想一想再看

vt. 振興(invigorate的ing形式) adj

聯想記憶
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆蓋物,遮避物 adj. 掩護的,掩蓋的

 
rind [raind]

想一想再看

n. 皮,殼,外表

聯想記憶
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感動的 adj. 精神失常的

 
jest [dʒest]

想一想再看

n. 說笑,玩笑 v. 開玩笑

聯想記憶
interpret [in'tə:prit]

想一想再看

v. 解釋,翻譯,口譯,詮釋

 
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的東西
adj. 精美的,微妙的,美

 
humility [hju:'militi]

想一想再看

n. 謙遜,謙虛,謙卑

聯想記憶
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 騙得信任的
n. 信任,信心,把握

聯想記憶
longing ['lɔŋiŋ]

想一想再看

n. 渴望,憧憬 adj. 渴望的

聯想記憶
?

文章關鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    本節(jié)目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 黄鹂鸟儿歌| 羞羞的视频| 家庭琐事电影| 黄视频免费看网站| 四个月宝宝几斤才达标| 妻子的秘密免费观看全集| 美姐妹| 少年派2全集免费播放| 山田裕二| 职业目标评估| 男插女b视频| 又见阿郎电视剧免费观看| 法尔| 变形金刚6免费完整版在线观看| 周杰伦《退后》歌词| 风间由美的电影| 白洁少妇掀起裙子呻吟声视频| 春意视频| 《悖论》| 八年级上册英语第三单元2b翻译| 老友记| 循环小数除法50道| 女儿的朋友4| 村暖花开| 色在线视频观看| 都璟秀| 勿言推理 电视剧| 二年级上册期末真题卷| 孙婉| 玫瑰的故事剧照| 雪山飞狐主题曲简谱| 3片| 电影在线观看高清完整版| 阻击之王电影在线观看| 道东道西| 廖凡和莫小棋主演的一半火焰一半海水| 卢昱晓电视剧| 对称度| 妇女停经前有什么征兆| 桑叶电影| 一句话让男人主动联系你|