日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事小說 > 心靈雞湯 > 正文

情感美文:Feeling in snow雪天隨想

來源:本站原創 編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Feeling in snow

As soon as I walked outside, I was GREeted with the shimmering (1) white blanket of cold. Despite the chill overwhelming (2) my skin, inside I was warm. I felt as though I could be giving off (3) heat; I had the desire to stay out in this freeze for hours. It was the type of day that speaks to you through its elements; I took a deep breath to hear more snow was coming.
  As I walked I looked up, trying to realize what made this day so beautiful, so serene. It was as if time had been put temporarily on hold and I along with it. Or maybe I was the only one unpaused...
  Either way, the solitude (4) was comforting, and I sensed myself floating away. I sat down on the edge of a curb (5) and listened. All there was to hear was the wind rushing over the top of my head and circling some old, cracking leaves some yards away. To me it was the reassuring sound of nature, trying not to be forgotten.
  It did start to snow. None of those little flurries (6), but big, fat flakes (7) which clung (8) immediately to their surface.
  then it was time to go and my reverie (9) had to end. As I began walking again, I drifted back into this time frame, calm and cleared.
  Now if only I could remember where I was going.

雪天隨想

  剛出門,便撲面而來一大片晶瑩雪白的冰涼。冷氣襲來,肌膚陣陣戰栗,而內心卻溫暖如初。覺得自己似乎能發熱,因而渴望在這寒冷中長時間的佇足。這是一個大自然與你交流的日子。我深深地吸了一口氣,靜聽雪花飄落,源源不絕……

  漫步雪中,舉目四顧,我努力思索是什么竟然能夠把這一天變得如此美麗和寧靜。那一刻,時間仿佛停止了,而我也定在其中。或者,只有我一個人在前行……

  無論如何,這種孤寂卻令人欣慰。我仿佛脫離了塵世。坐在路邊,仔細聆聽。只有風從頭頂掠過,卷走幾碼遠的干枯樹葉。在我心中,這是大自然給人安慰、令人難忘的聲音。

  真的下雪了!不是零星小雪,而是鵝毛大雪,一落地就凝結在一起了。

  該結束沉思離開了!我舉步前行時,思緒又轉回到現實中來,而此時感覺如此平靜,如此清新。

  我實在記不得我要往何處去了!

注釋:

1.Shimmering:shimmering是一個動名詞,它的動詞形式是shimmer,表示“閃光”、“閃亮”等意思。Moonlight shimmering on the lake (湖上月光閃爍)。shimmer也可做名詞,如:the shimmer of pearls (珍珠的閃光)。在這里shimmering翻譯成“晶瑩的”,用來形容雪花。

2.Overwhelm:“征服”、“使受不了”。想想看,當寒冷overwhelm你時,你皮膚的反應會是什么呢?“戰栗”唄。

3.Give off:“發出”的意思,give off a bad smell (發出惡臭)。Give thick smoke off (冒出濃煙)。

4.Solitude:有“孤單”、“寂寞”、“獨居”、“隱居”等意思。我們都知道lonely是“孤獨的”的意思,它表示一種令人難受的孤獨。而solitude有時是一種美好的感覺,要不怎么會有那么多人隱居呢?

5.Curb:“路緣”、“路邊”的意思。

6.Flurry:“小陣雪”。

7.Flake:“松軟薄片”,a flake of snow (一片雪花)。Fall in flakes (一片一片地落下)。

8.Cling :cling (to)的意思是“粘著”、“纏著”,the mud clung to her shoes (泥漿粘在她的鞋上)。

9.Reverie:“幻想”、“沉思”,如:Have a reverie about the delicious nuts. (幻想著美味果仁)。Be lost in reverie(陷入沉思)。

重點單詞   查看全部解釋    
frame [freim]

想一想再看

n. 框,結構,骨架
v. 構成,把 ...

 
solitude ['sɔlitju:d]

想一想再看

n. 孤獨
獨居,荒僻之地,幽靜的地方

聯想記憶
reverie ['revəri]

想一想再看

n. 幻想,白日夢 =revery

聯想記憶
temporarily ['tempərerili]

想一想再看

adv. 暫時地,臨時地

 
overwhelming ['əuvə'welmiŋ]

想一想再看

adj. 勢不可擋的,壓倒的

 
serene [si'ri:n]

想一想再看

adj. 安詳的,寧靜的,平靜的

 
reassuring [,ri:ə'ʃuəriŋ]

想一想再看

adj. 可靠的;安心的;鼓氣的 v. 使放心(reas

 
overwhelm [.əuvə'welm]

想一想再看

vt. 淹沒,打擊,壓倒

聯想記憶
curb [kə:b]

想一想再看

n. 抑制,勒馬繩,邊石,路緣
vt. 抑制,

聯想記憶
blanket ['blæŋkit]

想一想再看

n. 毛毯,覆蓋物,排字版
vt. 用毯子裹,

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: stylistic device| 23号牛乃唐第一季电视剧免费观看| 小淘气尼古拉| 天津电视台体育频道节目单| 张俪作品| 美丽的坏女人中文字幕| 金太阳教育试卷答案网| 柳濑早纪| 抗日电影完整版| hellokitty壁纸| 麦兆辉| 好家伙豆瓣| 182tv福利视频| 易烊千玺是哪里人| 潘雨辰主演的电视剧大全| 意外的春天 电影| 凤穿牡丹| 王琳琳个人资料及简历| land of the lost| 轮回乐队| 大世界电影| 琅琊榜3第三部免费播放| 立定心志歌词歌谱| 事业编面试题库及答案| 怒放的生命简谱| 地缚花子君少年第二季| 啊啊用力啊| 在线免费电影网站| 越南币图片| douyin| 座头市 电影| 九一八大案纪实| 浙江卫视全天节目单| 我的公主| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字| 奔跑吧第13季最新一期| 中国夫妻性生活视频| 洗鼻器的使用方法教程| 何丽萍| 王牌空战| 拔萝卜视频免费完整版|