日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > PETS > 四級 > 四級閱讀完形 > 正文

2012年公共英語四級精選閱讀:賽艇比賽

編輯:echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Activists in Syria say government forces have killed as many as 130 civilians across the country in an escalation of violence ahead of a ceasefire deadline. Troops were reported to have shelled, then attempted to storm the town of Latamna in Hama province. Jim Muir reports from neighbouring Lebanon.
敘利亞活動人士稱,在?;饏f議日期之前,政府軍的暴力活動升級,在全國各地打死多達130名平民。據報道,軍隊炮轟后試圖強攻哈馬省的Latamna鎮。Jim Muir從鄰國黎巴嫩發回報道。

This was at Latamna, a town in Hama province where torn and blood-stained bodies were being piled into pick-up trucks and driven off as distraught town’s people looked on. They called it a massacre with several children among the 50 or so dead. Later there was a massive turnout and a lot of anger at the funeral, where one dead toddler was held aloft by the crowd. There was more carnage a little further south at Homs, where several embattled quarters where opposition fighters are entrenched, came under unrelenting bombardment. The victims weren’t all killed by shelling. Activists put video on the Internet which appeared to show a pile of about a dozen bodies at the foot of a blood-stained wall, saying they were summarily executed there.
這里是哈馬省的Latamna鎮,悲痛欲絕的人們目睹的慘狀,是傷痕累累、血跡斑斑的尸體堆滿了卡車并被運走。他們稱之為大屠殺,在50多名死者中,有幾個是孩子。隨后這里聚集了大群人,葬禮上人們氣憤不已,一名學步兒童的尸體被人群高高舉起?;裟匪蛊喜坑懈嗟耐罋?,在反對派武裝人員挖過戰壕的幾處地方,大炮轟擊不斷。并非所有的受害者都死于炮彈,活動人士發布在互聯網上的視頻顯示,有一堆大約12具尸體堆放在一堵滿是血跡的墻角,稱他們是在那里被處決的。
***本段省略***
The army in Pakistan is continuing its efforts to find more than 135 people, most of them soldiers, buried under an avalanche in the Himalayas. Major General Athar Abbas said hundreds of troops were trying to dig down through the snow, but it was so deep and covered such a wide area that so far they’d found no survivors. The avalanche engulfed an army base near the Siachen Glacier early on Saturday.


巴基斯坦軍隊仍在繼續努力尋找135多名在喜馬拉雅山因雪崩被埋的人員,他們多數是士兵。少將Athar Abbas稱,數百名士兵正努力挖雪,但雪太深,覆蓋面廣,到目前為止,尚未發現任何幸存者。周六,這場雪崩吞沒了錫亞琴冰川附近的陸軍基地。

The Vice-President of Malawi, Joyce Banda, has been sworn in as the country’s first female head of state following the death from a heart attack of her predecessor Bingu wa Mutharika.
馬拉維副總統Joyce Banda宣誓就職,成為該國第一位女性國家元首。她的上一任Bingu wa Mutharika因心臟病發作去世。

"I, Joyce Hilda Mtila Banda..."
“我,Joyce Hilda Mtila Banda......”

"...do solemnly swear that..."
“莊嚴宣誓......”

"...do solemnly swear that..."
“莊嚴宣誓......”

"...I will well and truly perform..."
“我將認真履行......”

"...I will well and truly perform..."
“我將認真履行......”

"...the functions of the high office of the president of the Republic of Malawi."
“...... 馬拉維共和國總統辦公室的職能。”

重點單詞   查看全部解釋    
glacier ['glæsjə]

想一想再看

n. 冰河,冰川

聯想記憶
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大規模的,大量的,大范圍的

 
escalation [,eskə'leiʃən]

想一想再看

n. 增加;擴大;逐步上升

 
predecessor ['pri:disesə]

想一想再看

n. 前輩,前任,原有事物

聯想記憶
avalanche ['ævəlɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 雪崩

聯想記憶
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 執行,運轉,舉行,表演

聯想記憶
distraught [di'strɔ:t]

想一想再看

adj. 煩惱的,發狂的,異常激動的

聯想記憶
summarily ['sʌmərili]

想一想再看

adv. 概括地,立刻地

聯想記憶
entrenched [in'trentʃt]

想一想再看

adj. 根深蒂固的,(權力,風俗等)確立的

聯想記憶
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎,底部,基線,基數,(棒球)壘,[化]堿

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧美艹| 栏目大全| 我的老婆又大肚| 维拉·法梅加| 《电业安全工作规程》电力线路| 创业史全文阅读| 周星驰原名| mhdd| 韩佳熙演的所有电影有哪些| 那年秋天| 成年人看的小视频| 印章抠图| 金瑟祺| 果戈里起点女的被劫走是多少分钟| 回响电影| 恐龙图片大全大图| 韩版花样男子| 拔萝卜无删减| 视频www| 王同辉| 无锡电视台| 误杀1演员表| 檀健次壁纸| 梁以辰| 打字说一句话二年级上册| 黄造时个人简历| 我和我的父辈电影免费播放完整版| 直播浙江卫视| 隐藏的真相| 网上视频| 电影《真爱》完整播放| 潇湘影院| 喂找谁呀 电影| 强好案电影| www.56.com| 影库| 西海情歌歌词全文| 李保田最经典十部电影| 雪山飞狐之塞北宝藏演员表| 六扇门电影免费观看| 真实游戏完整在线观看免费高清|