1.以先后順序為準。
First come, first served. *“按到達的先后順序”、“按報名順序”,直譯是“第一個來的,第一個得到供應”。
Do you take reservations? (你預訂了嗎?)
No, first come, first served. (沒有,先來的先得。)
On a first-come, first-served basis.
2.過時了。
It's out of date.
Look at my camera. (你看我的照相機。)
But it's out of date already. (可它都過時了。)
It's old-fashioned.
It's outdated.
It's behind the times.
3.電視有長處,也有短處。
TV has its merits and demerits.
TV has its good and bad points.
There are good and bad points about TV.
4.我利用了他的弱點。
I took advantage of his weakness. *take advantage of...“利用……”。