學生:打高爾夫球的時候常聽到albatross(術語,指低于標準桿3桿——luodean注)這一詞,albatross 不正是信天翁,鳥的名字嗎?為何低于標準桿三桿用“信天翁”來表示呢?
老師:那是因為比起eagle(老鷹,在高爾夫球術語中,意為低于標準桿2桿)albatross是體形較大的鳥。
學生:原來個頭越大越好啊。
老師:可以這么說。albatross的具體概念可以理解為“在海浪中飛翔的大鳥”,詞根為albus白色之意。信天翁可是全身都是白色的啊。
學生:這事我聯想到了照相簿album 這個單詞,她的具體概念又如何呢?
老師:現在album 作為貼照片的照相簿這一概念已經根深蒂固了,但本來的意思為a book with blank pages(全部頁面都是空白的書),用途是在上面貼有用的東西。從遠比照片發明更古老的1600年代開始,人們就廣泛的使用album這一名詞了。albino是白化變種的意思,瑞士的阿爾卑斯山Alps原意就是被雪覆蓋的白色的山。
同根關聯詞匯
alb(s):白麻布圣職衣
albumen:蛋白
皆來自詞根albus(白)