課文內(nèi)容:
GRAHAM TURNER: Is that you, John?
JOHN SMITH: Yes, speaking.
GRAHAM TURNER: Tell Mary we'll be late
for dinner this evening.
JOHN SMITH: I'm afraid I don't
understand.
GRAHAM TURNER: Hasn't Mary told you?
She invited Charlotte
and me to dinner this
evening. I said I would
be at your house at six
o'clock, but the boss
want me to do some extra
work. I'll have to stay
at the office. I don't
know when I'll finish.
Oh, and by the way,
my wife wants to know
if Mary needs any help.
JOHN SMITH: I don't know what you're
talking about.
GRAHAM TURNER: That is John Smith,
isn't it?
JOHN SMITH: Yes, I'm John Smith.
GRAHAM TURNER: You are John Smith,
the engineer,
aren't you?
JOHN SMITH: That's right.
GRAHAM TURNER: You work for the
Overseas Engineering
Company, don't you?
JOHN SMITH: No, I don't
I'm John Smith the
telephone engineer
and I'm repairing
your telephone line.
參考翻譯:
格雷厄姆.特納:是你嗎,約翰?
約 翰.史 密斯:是我,請(qǐng)講。
格雷厄姆.特納:你告訴瑪麗,今晚吃飯將晚到一會(huì)兒。
約 翰.史 密斯:恐怕我還不明白您的意思。
格雷厄姆.特納:瑪麗沒有告訴你嗎?
她邀請(qǐng)我和夏洛特今晚去
吃飯。我說過我6點(diǎn)到你家,
但老板要我加班。我不得
不留在辦公室,不知道什
么時(shí)候才能結(jié)束。喔,
順便問一問,我妻子想知
道瑪麗是否需要幫忙。
約 翰.史 密斯:我不知道您在說些什么。
格雷厄姆.特納:你是約翰.史密斯,對(duì)嗎?
約 翰.史密 斯: 是的,我是約翰.史密斯。
格雷厄姆.特納:你是工程師約翰.史密斯,
對(duì)嗎?
約 翰.史 密斯:對(duì)。
格雷厄姆.特納:你在海外工程公司上班,
是嗎?
約 翰.史 密斯:不,不是。我是電話工程
師約翰.史密斯,我正在
修理您的電話線。