日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 新概念英語 > 新概念英語第四冊英音版 > 正文

新概念英語第四冊(英音版) 第24課:Beauty 美

來源:可可英語 編輯:alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Lesson 24 Beauty

第24課 美
First listen and then answer the following question.
聽錄音,然后回答以下問題。
What do glimpses of beauty, either in nature or art, often suggest to the human mind?
美的定義是什么,無論是在自然或藝術,往往表明對人類心靈?
A young man sees a sunset and, unable to understand or to express the emotion that it rouses in him,
一個年輕人看到日落,由于無法理解和表達日落在他心中喚起的激情,
concludes that it must be the gateway to a world that lies beyond.
便得出結論:日落處想必是通往遙遠世界的大門。
It is difficult for any of us in moments of intense aesthetic experience
無論是誰,在強烈感受到美的時刻,
to resist the suggestion that we are catching a glimpse of a light that shines down to us from a different realm of existence, different and,
心中都不禁油生一種遐想:我們似乎瞥見從另一個世界射向我們的一線光芒,那個世界不僅不同于我們這個世界,
because the experience is intensely moving, in some way higher.
而且由于美感的強烈感染,在某些方面比我們這個世界更美好。
And, though the gleams blind and dazzle, yet do they convey a hint of beauty and serenity greater than we have known or imagined.
雖然這光芒令人眼花繚亂,但它確實給予我們一種不曾經歷和無法想象的美感和靜謐的啟示。
Greater too than we can describe; for language, which was invented to convey the meanings of this world cannot readily be fitted to the uses of another.
這種美感和靜謐是我們無法描述的,因為我們發明的語言是用來描述這個世界的含義,不能隨便拿來去描述另一個世界。
That all great art has this power of suggesting a world beyond is undeniable.
不可否認,一切偉大的藝術都具有使人遐想到進入天外世界的魅力。
In some moods, nature shares it.
在某種狀態下,大自然也有這種魅力。
There is no sky in June so blue that it does not point forward to a bluer,
六月蔚藍的天空總使人遙想一個更加蔚藍的蒼穹;
no sunset so beautiful that it does not waken the vision of a greater beauty, a vision which passes before it is fully glimpsed,
美麗的落日總會引起一個更加絢麗的景象未及飽覽便一閃即逝,
and in passing leaves an indefinable longing and regret.
并在消逝中給人留下不可名狀的渴望和惆悵。
But, if this world is not merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars,
如果這個世界不只是一個拙劣的惡作劇,人生不只是群星寒光中平凡的一閃,
and existence an empty laugh braying across the mysteries;
存在不只是對神秘事物的一種空虛的笑聲,
if these intimations of a something behind and beyond are not evil humour born of indigestion,
如果某種玄妙事物的暗示不是消化不良引起的邪惡情緒,
or whimsies sent by the devil to mock and madden us, if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning.
也不是魔鬼為了捉弄我們,使我們發狂而送給我們的邪念,一句話,如果美有某種意義的話,我們千萬不要去闡明它的意義。
If we glimpse the unutterable, it is unwise to try to utter it, nor should we seek to invest with significance that which we cannot grasp.
如果我瞥見了只可意會不可言傳的事物,企圖把它說出來,那是不明智的;對于我們不理解的事物,我們也不應該去賦予它某種意義。
Beauty in terms of our human meanings is meaningless.
用對我們人類有意義的詞解釋美是沒有意義的。

重點單詞   查看全部解釋    
longing ['lɔŋiŋ]

想一想再看

n. 渴望,憧憬 adj. 渴望的

聯想記憶
unwise ['ʌn'waiz]

想一想再看

adj. 不聰明的,愚笨的

聯想記憶
serenity [si'reniti]

想一想再看

n. 寧靜,沉著

聯想記憶
undeniable [.ʌndi'naiəbl]

想一想再看

adj. 不可否認的,無可辯駁的

 
interpret [in'tə:prit]

想一想再看

v. 解釋,翻譯,口譯,詮釋

 
hint [hint]

想一想再看

n. 暗示
v. 暗示,示意

 
flare [flɛə]

想一想再看

n. 閃光,閃耀,[天]耀斑
v. 閃光,閃耀

聯想記憶
realm [relm]

想一想再看

n. 王國,領域

聯想記憶
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,畫(尤指幾何圖形),說成

聯想記憶
dazzle ['dæzl]

想一想再看

v. 使眼花,使驚奇,目眩,耀眼
n. 耀眼的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 范海辛电影原声在线观看免费| 赤胆情| 罗东| 上瘾泰国版| 《流感》高清在线观看| 护花使者歌词| 国产在线 观看| 九九九九九九九伊人| 麦子叔| 黑帆第三季电视剧完整免费观看高清| 条件概率经典例题| 邵雨琪| 虹猫蓝兔恐龙世界| 河南电视台卫星频道| 十一码复式22块钱中奖对照表| 林忆莲唱哭李宗盛现场| 抖音网页版入| 崔恩| 员工的秘密| 意外的春天 电影| 麻花影业| 迪士尼动画片免费观看| 女人高潮私密按摩视频| 女朋友的舅妈| 女神异闻录5 动漫| 松树的风格原文完整版| 抓特务| 章家瑞| 地震的现场急救原则包括| 松果儿| 乡村女教师 电影| 爱情最美丽 电视剧| 蒙古小男孩唱哭全场| 吴添豪| 《救苦经》念诵| 国产伦理电影在线观看| 林书宇| 推普周主题班会活动记录| 吉泽明步电影| 欧美一级毛片免费视频| 七年级下册语文第八课生字拼音 |