日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 新概念英語 > 新概念英語第四冊英音版 > 正文

新概念英語第四冊(英音版) 第18課:Porpoises 海豚

來源:可可英語 編輯:alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Lesson 18 Porpoises

第18課 海豚
First listen and then answer the following question.
聽錄音,然后回答以下問題。
What would you say is the main characteristic of porpoises?
你認為海豚的主要特征是什么?
There has long been a superstition among mariners that porpoises will save drowning men by pushing them to the surface,
長期以來,海員中流傳著一種迷信的說法,認為海豚會把快要淹死的人托到水面,救人性命;
or protect them from sharks by surrounding them in defensive formation.
或在人們周圍列隊保護,使他們免遭鯊魚傷害。
Marine Studio biologists have pointed out that, however intelligent they may be, it is probably a mistake to credit dolphins with any motive of life-saving.
海洋攝影室的生物學家指出,無論海豚多么聰明,認為它們有救人的動機可能是錯誤的。
On the occasions when they have pushed to shore an unconscious human being they have much more likely done it out of curiosity or for sport,
當它們偶爾把一個失去知覺的人推到岸邊時,更大的可能是出于好奇或游戲,
as in riding the bow waves of a ship.
就像它們追逐被船首犁開的浪花一樣。
In 1928 some porpoises were photographed working like beavers to push ashore a waterlogged mattress.
1928年,有人拍攝到了海豚像海貍一樣把浸透水的床墊推上岸的情景。
If, as has been reported, they have protected humans from sharks,
正如報道中所說,如果海豚保護人不受鯊魚侵害,
it may have been because curiosity attracted them and because the scent of a possible meal attracted the sharks.
那么它們可能是出于好奇;而鯊魚可能是聞到了可以美食一頓的香味。
Porpoises and sharks are natural enemies.
海豚和鯊魚是天然仇敵。
It is possible that upon such an occasion a battle ensued, with the sharks being driven away or killed.
雙方可能隨之發生搏斗,搏斗結果是海豚趕走或咬死鯊魚。
Whether it be bird, fish or beast, the porpoise is intrigued with anything that is alive.
海豚對凡是活的東西都感興趣,不管是鳥、是魚,還是野獸。
They are constantly after the turtles, who peacefully submit to all sorts of indignities.
它們經常追逐海龜,海龜則溫順地忍受著各種侮辱。
One young calf especially enjoyed raising a turtle to the surface with his snout, and then shoving him across the tank like an aquaplane.
一只小海豚特別喜歡用鼻子把海龜推到水面,然后像滑水板一樣把海龜從水池的這一邊推到那一邊。
Almost any day a young porpoise may be seen trying to turn a 300-pound sea turtle over by sticking his snout under the edge of his shell and pushing up for dear life.
幾乎每天都可以看到一只小海豚把鼻子頂入一只300磅重的海龜的硬殼下面,拼命地把它翻過來。
This is not easy, and may require two porpoises working together.
這并非易事,可能需要兩只海豚合伙干才行。
In another game, as the turtle swims across the oceanarium, the first porpoise swoops down from above and butts his shell with his belly.
在另一場游戲中,當海龜游過水族館時,第一只海豚從上方猛撲下去,用腹部撞擊龜殼。
This knocks the turtle down several feet.
這一下子把海龜撞下去好幾英尺。
He no sooner recovers his equilibrium than the next porpoise comes along and hits him another crack.
海龜剛恢復平衡,第二只海豚又沖過來猛擊一下。
Eventually the turtle has been butted all the way down to the floor of the tank.
這只海龜最終被撞到池底。
He is now satisfied merely to try to stand up, but as soon as he does so a porpoise knocks him flat.
此時的海龜,只要能站起來就滿足了,但它剛站起來,就被一只海豚擊倒。
The turtle at last gives up by pulling his feet under his shell and the game is over.
海龜終于屈服了,將4條腿縮進殼內。游戲到此結束。

重點單詞   查看全部解釋    
mattress ['mætris]

想一想再看

n. 床墊

聯想記憶
turtle ['tə:tl]

想一想再看

n. 海龜

聯想記憶
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不斷地,經常地

 
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

聯想記憶
scent [sent]

想一想再看

n. 氣味,香味,痕跡
vt. 聞出,發覺,使

 
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聰明的,智能的

 
calf [kɑ:f]

想一想再看

n. 小牛,幼崽,愚蠢的年輕人,小牛皮,小腿肚

聯想記憶
intrigued

想一想再看

adj. 好奇的;被迷住了的 v. 引起…的興趣;使迷惑

 
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 僅僅,只不過

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護,投保

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 国产伦理女村支书| 溜冰圆舞曲音乐教案| 基础设施建设产业市场| 电影后妈| angelina全集在线观看| 小学五年级下册数学期中试卷| 爱奴 电影| 山东生活频道| ss培养基| 过昭关| 金柳真| 尹雪喜最惊艳的十部电视剧| 欲海情缘| 女同性恋视频网站| 捆绑上天堂电影| 饰演陈丽| 八年级上册英语课堂作业答案| 小妖怪的夏天| 五月天诺亚方舟| 挖掘机动画片儿童| 赖小子电影| 免费观看美国破釜沉舟电影| 电影《uhaw》免费观看| 水儿武士电影完整免费观看| 白血公主| 抖音国际版| 田园个人简历| 疯狂 电影| 报团云南旅游价格| 刘浩存个人简介资料| 即便如此我依然爱着我的老婆| 尹馨演过的三部电影| 红海行动2电影完整播放在线观看| 爱上老妈1994年电影完整版| 脚心的视频vk| 烽火流金电视剧全集免费观看| 孽债电视剧演员表| 高潮艺术| 花煞| 女王的条件| 金马电影网|