日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 新概念英語(yǔ) > 新概念英語(yǔ)第三冊(cè)逐句精講 > 正文

新概念英語(yǔ)第三冊(cè)逐句精講語(yǔ)言點(diǎn) 第20課(2)

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:mike ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Pioneer Pilots 飛行員的先驅(qū)

In 1908 Lord Northcliffe offered a prize of $1,000 to the first man who would fly across the English Channel. Over a year passed before the first attempt was made. On July 19th, 1909, in the early morning, Hubert Latham took off from the French coast in his plane the 'Antoinette IV.' He had travelled only seven miles across the Channel when his engine failed and he was forced to land on sea. The 'Antoinette' floated on the water until Latham was picked up by a ship.
Two days alter, Louis Bleriot arrived near Calais with a plane called 'No. XI'.
Bleriot had been making planes since 1905 and this was his latest model. A week before, he had completed a successful overland flight during which he covered twenty-six miles. Latham, however, did not give up easily. He, too, arrived near Calais on the same day with a new 'Antoinette'. It looked as if there would be an exciting race across the Channel. Both planes were going to take off on July 25th, but Latham failed to get up early enough, After making a short test flight at 4,15 a.m., Bleriot set off half an hour later. His great flight lasted thirty-seven minutes. When he landed near Dover, the first person to greet him was a local policeman. Latham made another attempt a week later and got within half a mile of Dover, but he was unlucky again. His engine failed and he landed on the sea for the second time.


4.He had travelled only seven miles across the Channel when his engine failed and he was forced to land on sea.

但他只在海峽上空飛行7英里,引擎就發(fā)生了故障,他只好降落在海面上。

語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:主句是由and連接兩個(gè)并列的分句。在第一個(gè)分句中,有一個(gè)由when引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句;在第二個(gè)分句中,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)was forced to land強(qiáng)調(diào)因?yàn)橐媸ъ`而“被迫”降落,突出一種不甘心的感情色彩。

5.The 'Antoinette' floated on the water until Latham was picked up by a ship.

“安特瓦特”號(hào)飛機(jī)在海上漂浮,后來(lái)有船經(jīng)過(guò),萊瑟姆方才獲救。

語(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:until引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句,要注意until和not until在簡(jiǎn)單句中用法的區(qū)別。

語(yǔ)言點(diǎn)2:有用的短語(yǔ)總結(jié):

float on the water 漂在水面上
float in the breeze 隨風(fēng)飄揚(yáng)
float down the river 順流而下

6.Two days alter, Louis Bleriot arrived near Calais with a plane called 'No. XI'.

兩天之后,路易斯.布萊里奧駕駛一名為“11號(hào)”的飛機(jī)來(lái)到加來(lái)附近。

語(yǔ)言點(diǎn):with a plane看上去似乎是“和飛機(jī)在一起”的意思,但在翻譯時(shí),應(yīng)把with a plane放在arrived之前,譯為“開(kāi)飛機(jī)到達(dá)”,這樣才符合句子的意思。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
alter ['ɔ:ltə]

想一想再看

v. 改變,更改,閹割,切除

聯(lián)想記憶
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,頻道,(消息)渠道,海峽,方法
v

聯(lián)想記憶
plane [plein]

想一想再看

adj. 平的,與飛機(jī)有關(guān)的
n. 飛機(jī),水平

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飛行,航班
n. 奇思妙想,一段樓

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會(huì)議記錄,(復(fù)數(shù))分鐘

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 寡妇年| 抖 音| 川岛芳子电影| 金珠韩国电影| 北京卫视节目表今天| 杯弓蛇影读后感| 高潮艺术| 卧虎在线观看| 俺去也电影网| 凤凰电视台| 经济合同法| 李鸿杰| 康瑞德家的男孩| 无线新闻| 女生网站| 娄际成| 张柏芝惊艳照片| 新亮剑40集免费观看完整版高清| 周传雄黄昏歌词| 李欣聪个人资料| 林继东| 电影生化危机4| 除暴演员表| 男骑女| 南来北往电视剧剧情| 一句话让老公下面硬| 杨子萱| 豪乳| 巢谷传| 浣肠アナル地狱| 叶子楣作品| 地铁电影| 孽子 电影| 丰崎爱生| 心理健康《微笑的力量》ppt| 天天影视网色| 乔治克鲁尼电影作品| 建设工程监理规范最新版50319-2019| 大唐诡事录之西行免费观看| 开心鬼救开心鬼| 《重紫》电视剧|