The Longest Suspension Bridge in the World 世界上最長的吊橋
Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme. He described it as "a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river." Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal, for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.
The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann,joins Brooklyn to Staten Island. It has a span of 4,260 feet. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer. Two great towers support four huge cables. The towers are built on immense underwater platforms make of steel and concrete. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea. These alone took sixteen months to build. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet. They support the cables from which the bridge has been suspended. Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire. It has been estimated that if the bridge were paced with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity. However, size and strength are not the only important things about this bridge. Despite its immensity, it is both simple and elegant, fulfilling its designer's dream to create "an enormous object drawn as faintly as possible".
1.Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.
1524年,一位鮮為人知的意大利人維拉薩諾駕船駛進紐約港,并將該港名為安古拉姆。
語言點:句子結構分析:an Italian是Verrazano的同位語。Whom引導定語從句。about和從句中的dislike搭配,即be known about。
2.He described it as "a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river."
他對該港作了這樣的描述:“地理位置十分適宜,位于兩座小山的中間,一條大河從中間流過”。
語言點:句子結構分析:as引導的內容充當賓語it的補足語,其中還包含一個由which引導的定語從句。
3.Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal, for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.
雖然維拉薩諾絕對算不上一個偉大的探險家,但他的名字將流芳百世,因為1964年11月21日建成的一座世界上最長的吊橋是以他的名字命名。
語言點:句子結構分析:though引導讓步狀語從句。For交代他的名字將流芳百世的原因。
4.The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann,joins Brooklyn to Staten Island.
維拉薩諾大橋由奧斯馬.阿曼設計,連結著布魯克林與斯塔頓島。
語言點:句子結構分析:which引導非限制性定語從句,修飾Verrazano Bridge。