日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國(guó)外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人科技系列 > 正文

自動(dòng)駕駛汽車--比七個(gè)月大的嬰兒還聰明?(4)

編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

As Dr Hawke puts it, "the complexity of most real-world tasks is greater than is possible to solve with handcrafted rules, and it's well known that expert systems built with rules tend to struggle with complexity.

正如霍克博士所說,“大多現(xiàn)實(shí)世界任務(wù)的復(fù)雜性都超出了手工規(guī)則所能解決的范圍,眾所周知,用規(guī)則構(gòu)建的專家系統(tǒng)往往難以解決復(fù)雜性問題。”

This is true regardless of how well thought out or structured the formal logic is."

無論形式邏輯的構(gòu)思或結(jié)構(gòu)有多好都是如此。”

Such a system might, for instance, craft a rule that a car should stop at a red light.

例如,這樣的系統(tǒng)可能會(huì)制定一條規(guī)則,規(guī)定汽車在遇到紅燈時(shí)應(yīng)該停車。

But lights are designed differently in different countries, and some are intended for pedestrians rather than cars.

但是不同國(guó)家的燈光設(shè)計(jì)不同,有些是為行人而不是汽車設(shè)計(jì)的。

There are also situations in which you might need to jump a red light, such as to make way for a fire engine.

在某些情況下,你可能需要闖紅燈,比如給消防車讓路。

"The beauty of machine learning", Dr Hawke says, "is that all these factors and concepts can be automatically uncovered and learned from data.

“機(jī)器學(xué)習(xí)的美妙之處在于,”霍克博士說,“所有這些因素和概念都可以從數(shù)據(jù)中自動(dòng)發(fā)現(xiàn)和學(xué)習(xí)。

And with more data, it continues to learn and become more intelligent."

有了更多的數(shù)據(jù),它就會(huì)繼續(xù)學(xué)習(xí),變得更聰明。”

Nicholas Rhinehart, who studies robotics and AI at the University of California, Berkeley, also backs machine learning.

加州大學(xué)伯克利分校研究機(jī)器人技術(shù)和人工智能的尼古拉斯·萊茵哈特也支持機(jī)器學(xué)習(xí)。

att_futurist_illustration-85203resize1000666crop0-11000667autoorientbackground23ffffffquality90stripextensionjpgid8_副本.jpg

He says Dr Bhatt's approach does indeed show you can combine the two approaches.

他說,巴特博士的方法確實(shí)表明可以將這兩種方法結(jié)合起來。

But he is not sure it is necessary.

但他不確定是否有必要。

In his work, and also that of others, machine-learning systems alone can already predict probabilities a few seconds into the future— such as whether another car is likely to give way or not—and make contingency plans based on those predictions.

在他和其他人的研究中,僅靠機(jī)器學(xué)習(xí)系統(tǒng)就已經(jīng)能夠預(yù)測(cè)未來幾秒鐘的事件發(fā)生的概率——比如另一輛車是否會(huì)讓路——并根據(jù)這些預(yù)測(cè)制定應(yīng)急計(jì)劃。

Dr Bhatt responds that you can train a car with data accumulated over millions of kilometres of driving, and still not be sure you have covered all the necessary situations.

巴特博士回答說,你可以用積累了數(shù)百萬公里行駛里程的數(shù)據(jù)來訓(xùn)練一輛汽車,但仍不能確定是否已經(jīng)涵蓋了所有必要的情況。

In many cases, it might be simpler and more effective to program some of the rules in from the start.

在許多情況下,從一開始就把一些規(guī)則編寫進(jìn)去可能更簡(jiǎn)單,也更有效。

For champions of both strategies, the question goes beyond self-driving cars to the future of AI itself.

對(duì)于這兩種策略的支持者來說,問題不僅僅是自動(dòng)駕駛汽車,而是人工智能本身的未來。

"I don't think we're taking the right approach right now," Dr Marcus says.

“我認(rèn)為我們現(xiàn)在沒有采取正確的方法,”馬庫斯博士說。

"(Machine learning) has proven useful for some things like speech recognition, but it's not actually the answer to AI. We haven't really solved the intelligence problem."

“(機(jī)器學(xué)習(xí))已經(jīng)被證明在語音識(shí)別等方面很有用,但它實(shí)際上不是人工智能的解決方案。我們還沒有真正解決智能問題。”

One way or another, then, it seems seven-month-olds still have a lot to teach machines.

無論孰是孰非,看來機(jī)器還需向7個(gè)月大的嬰兒學(xué)習(xí)很多東西。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影響的

聯(lián)想記憶
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已訂婚者 v.

聯(lián)想記憶
combine [kəm'bain]

想一想再看

v. 結(jié)合,聯(lián)合,使結(jié)合
n. 集團(tuán),聯(lián)合企業(yè)

聯(lián)想記憶
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,辦法,量度,尺寸
v. 測(cè)量,量

聯(lián)想記憶
predict [pri'dikt]

想一想再看

v. 預(yù)知,預(yù)言,預(yù)報(bào),預(yù)測(cè)

聯(lián)想記憶
logic ['lɔdʒik]

想一想再看

n. 邏輯,邏輯學(xué),條理性,推理

聯(lián)想記憶
craft [krɑ:ft]

想一想再看

n. 工藝,手藝,狡詐,航空器,行會(huì)成員
vt

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途徑,方法
v. 靠近,接近,動(dòng)

聯(lián)想記憶
dispatch [dis'pætʃ]

想一想再看

v. 派遣,迅速做完,立即處死
n. 派遣,發(fā)

聯(lián)想記憶
uncovered [,ʌn'kʌvəd]

想一想再看

adj. 無覆蓋物的;未保險(xiǎn)的;無蓋的 v. 脫帽致敬;

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 推拿电影| 《遇见你之后》电影在线观看| 电视剧《节妇》在线观看| 想想办法吧爸爸| 漆黑意志| 无内裤全透明柔术视频| 大学英语精读3第三版全书答案| 狂魔电影| 日本电影纯爱| 老五| 天地姻缘七仙女演员表| 教师政治学习笔记| 黄视频免费观看网站| 宝宝满月酒微信邀请函| 思想理论问题| 希比·布拉奇克| 东北一家人第一部| 美国西部牛仔电影大全| 来生缘吉他谱c调| 张扬导演| 追踪 电影| 南来北往老婆别哭100集| 苹果恋爱多| 好茶叶排名前十名| 最后的朋友| 建设工程档案归档整理规范| 韩国伦理片在线播放| xzj| 第一财经直播电视直播| 服务群众方面整改成效| 大海在呼唤| 头文字d里演员表| 香帅传奇| overwatch| 奈哈·西贡索邦| 胡凯莉| 天下免费大全正版资料| 墨多多谜境冒险30册免费阅读| 美丽丽人| 5年级英语上册单词| 麻美由真电影|