日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人科技系列 > 正文

上海交大出世新型義肢--不是真手,勝似真手(下)

編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The hand uses similar signal-processing algorithms to other prosthetics on the market.

該假手的信號處理算法與市場上其他義肢相似。

The big advance is that it does not require invasive surgery or electronic implants into the residual limb to communicate with the user's brain.

它最大的進步在于無需實施侵入性手術或在殘肢上植入電子設備便能與使用者的大腦通信。

Sensors on the skin record electrical activity from the remaining arm muscles.

皮膚上的傳感器會記錄殘肢上肌肉的電活動。

In an intact arm, this activity would tell those muscles how to operate the hand.

在一支健全的手臂上,這些電活動會告訴手臂肌肉要如何操縱手部。

Instead, they are interpreted by pattern-recognition software that sends appropriate commands to the pump to move the artificial hand in the same way.

而在假手上,模式識別軟件會解讀這些電活動,并向氣泵發送適當的命令來以同樣的方式移動假手。

Meanwhile, other signals travel in the opposite direction from sensors in the hand's fingertips to nerves in the arm, whence they are relayed to the brain and provide a sensation of touch.

與此同時,其他信號則以相反的方向從手部指尖的傳感器傳遞到手臂的神經,再從那里傳遞到大腦并產生觸覺。

The upshot is something which responds like a hand and feels like one to the user.

其結果是,它的反應就像一只真手,給用戶的感覺也像一只手。

04915de567e900dfae1c2cd709edb2f6_副本.jpg

Dr Gu and his colleagues compared the efficacy of their invention with that of existing models using tests borrowed from research into strokes and spinalcord injuries.

谷博士他的同事借用中風和脊髓損傷的研究成果,將他們的發明與現有模型的有效性進行了比較。

These included writing, grasping and lifting objects, lifting food to the mouth, and stacking draughtsmen.

這些測試包括書寫、抓取并舉起物品、把食物送到嘴里和堆疊棋子。

Normally, they found, it worked better—particularly for delicate tasks like handling fragile objects, petting a cat and shaking hands.

他們發現,通常情況下他們這款假手表現更好,尤其是在抓取易碎物品、撫摸貓和握手等精細動作方面。

The other advantage of Dr Gu's invention is that it is cheap.

谷博士這項發明的另一個優點是造價低廉。

The components it is made from cost about $500.

它的部件制造成本約為500美元。

Existing models may sell for $10,000 or more.

現有假手的售價可能在一萬美元以上。

If it, or something similar, goes into production, that will permit the transformation of many more of the lives of the 5m people who have lost a hand, or were born without one, than is possible at the moment.

如今有500萬人存在先天或后天的手部殘疾,現有的假手無法極大改善他們的生活。而如果這款假手或類似發明投產,他們中很多人的生活將有可能發生重大改變。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虛偽的,武斷的

聯想記憶
efficacy ['efikəsi]

想一想再看

n. 功效

聯想記憶
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 轉型,轉化,改造

聯想記憶
fragile ['frædʒail]

想一想再看

adj. 易碎的,脆的,精細的

聯想記憶
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,傳達,溝通

聯想記憶
invasive [in'veisiv]

想一想再看

adj. 侵略性的;攻擊性的

 
invention [in'venʃən]

想一想再看

n. 發明,發明物,虛構,虛構物

 
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,運轉,經營,動手術

 
pump [pʌmp]

想一想再看

n. 泵,抽水機,打氣筒,抽水,打氣
v. 打

 
limb [lim]

想一想再看

n. 枝干,樹枝,肢體
vt. 切斷(樹枝,手

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: laizi| 电影《林海雪原》| 日韩在线日韩| 寡妇4做爰电影| 大兵相声小品蠢得死| 黄色网址在线播放| 失落之城电影| 河东舞曲的士高| 自拍激情视频| 看图猜明星| 间宫祥太朗| 台风电影| 《五十度灰》| 拿什么拯救你我的爱人剧情简介| 加藤なお| 公司减资从1000万减到10万| 超级飞侠十七季| 夜魔3| 陕西单招真题电子版| 勇士之门 电影| 我是你舅舅| 斯科| 暴走财神1| 姐妹大结局45集剧情介绍| 男国少年梦 电影| 2024年血糖标准| 妈妈你真棒韩国电影免费观看完整版| 豪斯医生第六季| 秀场视频高清完整版| 老江湖| 一年级数学应用题| 小绵羊男星是谁| 张柏芝艳照视频| 维尼琼斯| 哗鬼住正隔篱| 相信我们会创造奇迹的歌词| 黄网站在线免费| 粉嫩在线| 女生网站| 免费头像图片女生| 郭明翔|