日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 國(guó)外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人文藝系列 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:大英博物館"講述"一場(chǎng)震驚幾個(gè)世紀(jì)的謀殺案(1)

編輯:Melody ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Books & arts

文藝板塊

Thomas Becket at the British Museum

在大英博物館展出的"托馬斯·貝克特"

Murder in the cathedral

大教堂謀殺案

An infamous medieval assassination echoes down the centuries

一場(chǎng)臭名昭著的中世紀(jì)刺殺事件流傳了幾個(gè)世紀(jì)

It could have been a scene from “The Sopranos”, only the irascible capo was King Henry II of England. The irksome upstart who had to be neutralised was Thomas Becket, Archbishop of Canterbury. “Will no one rid me of this troublesome priest?” Henry snapped in 1170, or words to that effect. His oblique command was to become a proverbial case of gangsterism dressed in plausible deniability.

這可能是《黑道家族》中的一幕,只是英國(guó)國(guó)王亨利二世在其中擔(dān)當(dāng)了“黑幫頭目”的角色。被迫保持中立的坎特伯雷大主教托馬斯·貝克特是一個(gè)令人討厭的新貴。1170年,亨利二世怒氣沖沖地說(shuō)著:“難道沒(méi)有人能讓我擺脫這個(gè)麻煩的牧師嗎?”,或者諸如類似的話。亨利二世通過(guò)拐彎抹角的命令讓自己合理地置身事外,并打造出了一場(chǎng)眾所周知的犯罪案件。

The shocking murder that resulted is at the heart of a new exhibition at the British Museum, its first to open since the pandemic struck last year. A replica altar occupies an otherwise empty space. Menacing music accompanies an audiovisual re-enactment. Four knights who take up Henry’s hint (or challenge) seem to cast long shadows on the walls; monks chant dolefully in Latin; a bell tolls. And the blood of the king’s erstwhile friend and lord chancellor splatters the wall like poppy petals.

這起駭人聽(tīng)聞的謀殺案是大英博物館新展覽的核心,此次是大英博物館自去年新冠疫情以來(lái)首次開(kāi)放展覽。一個(gè)復(fù)制祭壇占據(jù)了一片空地。陰森恐怖的音樂(lè)伴奏塑造了視聽(tīng)再現(xiàn)。領(lǐng)會(huì)亨利二世暗示(或挑戰(zhàn))的四個(gè)騎士似乎在墻上投下長(zhǎng)長(zhǎng)的陰影;僧侶用拉丁語(yǔ)悲傷地吟唱;喪鐘敲響。國(guó)王昔日的朋友兼大法官的鮮血灑在墻上,就像罌粟花一樣。

download (1).jpg

As the many eyewitness accounts attest, the reality was far ghastlier—heavy medieval armour clanging against the cold flagstones of Canterbury Cathedral as the crowd shrank back, the shouts of a cornered man, a sword-swipe that sliced off the top of Becket’s head as if it were a boiled egg. Later, when the monks finally undressed the corpse, beneath his fine vestments he was found to have worn a hair shirt crawling with vermin. After spending six years in exile in France Becket had returned to England, not just to speak truth to power and defend the church’s privileges against the monarchy’s encroachments, but to offer his life up to God.

正如許多目擊者的描述所證明的那樣,現(xiàn)實(shí)要可怕得多——沉重的中世紀(jì)盔甲在坎特伯雷大教堂冰冷的石板路上叮當(dāng)作響,人群向后退去,伴隨貝克特這個(gè)被逼得走投無(wú)路的人的喊叫聲,一把劍從他的頭頂砍下,就仿佛那是一個(gè)煮蛋。后來(lái),在僧侶們最終解開(kāi)這具尸體的衣服之時(shí),他們發(fā)現(xiàn)貝克特精致的法衣下穿著一件長(zhǎng)滿虱蚤的苦衣。貝克特在流亡法國(guó)六年之后回到了英國(guó),他不僅敢于對(duì)當(dāng)權(quán)者說(shuō)真話,捍衛(wèi)教權(quán),反抗王權(quán),而且還向上帝獻(xiàn)出了自己的生命。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
hint [hint]

想一想再看

n. 暗示
v. 暗示,示意

 
infamous ['infəməs]

想一想再看

adj. 無(wú)恥的,臭名昭著的

聯(lián)想記憶
exhibition [.eksi'biʃən]

想一想再看

n. 展示,展覽

聯(lián)想記憶
attest [ə'test]

想一想再看

v. 證明,作證,為 ... 作證

聯(lián)想記憶
irksome ['ə:ksəm]

想一想再看

adj. 厭惡的,討厭的,令人厭煩的

 
replica ['replikə]

想一想再看

n. 復(fù)制品

聯(lián)想記憶
oblique [ə'bli:k]

想一想再看

adj. 間接的,斜的,拐彎抹角的,不光明正大的 n.

聯(lián)想記憶
scene [si:n]

想一想再看

n. 場(chǎng),景,情景

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑戰(zhàn)
v. 向 ... 挑戰(zhàn)

 
chant [tʃɑ:nt]

想一想再看

n. 圣歌,贊美詩(shī),旋律,喊叫 vt. 吟唱,誦揚(yáng),叫喊

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 母亲电影完整版韩国| 人世间演员表| 恶搞之家第2季| 太卷了正确答案| 瞒天过海:美人计 电影| 色戒在线观看完整版| 五年级上册白鹭笔记| 尹馨演过的三部电影| 电影二嫫1994在线观看完整版| 香谱72图解详细解释大全| 迷斯拉| 松滋100网| 俗世乐土| 马玉琴20岁照片| 热带夜电影| 麻辣隔壁第一季| 吴婷个人资料及照片| 科洛弗| 康斯但丁| 忍者神龟 电影| 大尺度激情吻戏| 飞天猪| 马修| 热带往事 电影| 中长发图片2024最新款女| 我的爷爷 电影| 张柏芝艳照视频| yumiko| 洞房电影| 魔影| 托比·琼斯| 永远是少年电影免费观看| 黄秋生的电影| 男插女b视频| 《傲慢与偏见》电影在线观看| 23号牛乃唐第一季电视剧免费观看| 校园风暴| 最佳的一击电视剧全集免费 | 陈奂生上城| 张子贤演过的电视剧| 欧美动作电影|