日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第1022期

編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

For not by any calm and indolent spoutings; not by the peaceable gush of that mystic fountain in his head, did the White Whale now reveal his vicinity; but by the far more wondrous phenomenon of breaching. Rising with his utmost velocity from the furthest depths, the Sperm Whale thus booms his entire bulk into the pure element of air, and piling up a mountain of dazzling foam, shows his place to the distance of seven miles and more. In those moments, the torn, enraged waves he shakes off, seem his mane; in some cases, this breaching is his act of defiance.

白鯨是這樣近在眼前,人們不是看到它那平靜而旁若無人的噴水;也不是看到它那發自它頭部的神秘噴泉的平和的迸射;而是看到了遠更奇妙的跳躍。這條抹香鯨從非常深的海底里用盡全力直冒了起來后,就此把它整個身軀全部顯現在清澈的空中,高高地滾起一丘炫目的泡沫,教人看到它已在相距七英里多的地方。這時,它所震撼起來的飛濺的狂濤,似乎就是它的鬃毛。在某些方面說來,這種跳躍就是它的挑釁行為。
There she breaches! there she breaches! was the cry, as in his immeasurable bravadoes the White Whale tossed himself salmon-like to Heaven. So suddenly seen in the blue plain of the sea, and relieved against the still bluer margin of the sky, the spray that he raised, for the moment, intolerably glittered and glared like a glacier; and stood there gradually fading and fading away from its first sparkling intensity, to the dim mistiness of an advancing shower in a vale.
它在跳啦!它在跳啦!又是一陣叫聲,這時,這條白鯨以它無限的驍勇,身子象只鮭魚直沖云霄。在青翠的草原也似的海面上,襯著那個還要青翠的天邊,突然看到它噴出來的水霧,頓時有如看到一條閃爍的冰河,閃閃發光,叫人眼睛難耐;接著,那條冰河從那開始時的炫眼的強度逐漸逐漸消退,終于變成山谷中行將到來的陣雨那么迷霧朦朧。
Aye, breach your last to the sun, Moby Dick! cried Ahab, "thy hour and thy harpoon are at hand! — Down! down all of ye, but one man at the fore. The boats! — stand by!"
喂,莫比-迪克,向太陽跳你的終吧!亞哈叫道,"你的時辰和你的標槍已是近在眼前了!——下來!你們統統下來,留一個人在前桅上。小艇!——準備!"
Unmindful of the tedious rope-ladders of the shrouds, the men, like shooting stars, slid to the deck, by the isolated backstays and halyards; while Ahab, less dartingly, but still rapidly was dropped from his perch.
那些水手忘記踩著那些用護桅索做成的勞什子索梯,大家都象流星般從孤零零的后支索和桅索上一溜就溜到甲板上;亞哈雖然不象他們那樣沖下來,還是很快就從他的崗位上落下來。

重點單詞   查看全部解釋    
sparkling ['spɑ:kliŋ]

想一想再看

adj. 閃閃發光的,閃爍的;起泡沫的 v. 閃耀;發出

 
margin ['mɑ:dʒin]

想一想再看

n. 差額,利潤,頁邊空白,邊緣
vt. 使圍

 
glacier ['glæsjə]

想一想再看

n. 冰河,冰川

聯想記憶
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,簡

 
gush [gʌʃ]

想一想再看

v. 迸出,滔滔不絕地說 n. 涌出

聯想記憶
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 顯示,透露
n. (外墻與門或窗之間的

 
isolated ['aisəleitid]

想一想再看

adj. 分離的,孤立的

 
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 現象,跡象,(稀有)事件

聯想記憶
velocity [vi'lɔsiti]

想一想再看

n. 速度,速率,迅速

 
element ['elimənt]

想一想再看

n. 元素,成分,組成部分,(復數)惡劣天氣

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 亲密 电影| 成人在线影片| 天下免费大全正版资料| 李美凤三级| 荒野求生电影完整版| 辽宁卫视在线观看| 神医喜来乐演员表| 恶魔女狱长| 无声无息电影| 小松未可子| 那些年,那些事 电视剧| 马子俊| 金雪贤| 竹内纱里奈兽皇番号| 我的宇宙| 都市频道在线直播观看| 一江春水向东流电影| 南贤俊| 天津电视台体育频道| 新版新白娘子传奇电视剧| 挠tkvk| 我们的高清免费视频观看| 拔萝卜无删减| 我虽软弱了赞美诗歌| 茶馆剧本完整版| 电影疯狂之人| 男人和女人日b视频| 欧美日韩欧美| 小数除法竖式50道带答案| 2024微信头像| 国土防线| 母亲电影韩国完整版免费观看| 唐朝艳妃电影| 第一财经现场直播| 电影终结者| 危险诱惑| 王瑞儿视频| 珊特尔·范圣滕| www.douyin.com官网| 李修文| 何以笙箫默豆瓣|