日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟學人 > 經(jīng)濟學人商業(yè)系列 > 正文

經(jīng)濟學人:Facebook推出"天秤幣"(1)

編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Business

來源于《商業(yè)》版塊
Facebook
臉書
Coin flip
拋硬幣
The social network’s grand designs for virtual cash could be surprisingly consequential—including for itself
這家社交網(wǎng)絡對虛擬現(xiàn)金的宏偉設計可能會產(chǎn)生令人驚訝的結果——包括對它自己
A global digital currency would make sending money across the world as easy as texting. It would do away with fees, delays and other barriers to the flow of cash. It might give those in less developed countries access to the financial system and a means to protect hard-earned wages against runaway inflation. It could trigger a wave of innovation in finance, much as the internet did in online services.
一種全球數(shù)字貨幣將使向世界各地匯款變得像發(fā)短信一樣容易。它將消除費用、延誤和其他阻礙現(xiàn)金流動的障礙。這種數(shù)字貨幣可能會使欠發(fā)達國家的人成功進入金融體系,并保護辛苦掙來的工資不受失控通脹的影響。還可能像聯(lián)網(wǎng)在線服務一樣引發(fā)金融領域的一波創(chuàng)新浪潮。

1.jpg

That, in a nutshell, is what Facebook promised on June 18th. Within a year, the social network will launch a new currency to be known as Libra, in honour of an ancient Roman unit of mass—it is also the word for “pound” in many romance languages. Inevitably, Facebook dished out a generous helping of trendy words like crypto and blockchain. Unable to contain its appetite for Silicon Valley platitudes, Facebook claimed that its mission was to “empower billions of people”. Making money or strengthening its market power are, apparently, a sideshow.

簡而言之,這就是6月18日臉書做出的承諾。在一年內(nèi),這家社交網(wǎng)站將推出一種名為“天秤幣(Libra)”的新貨幣,命名為紀念古羅馬的一個質(zhì)量單位——在許多羅曼語中,“Libra”也是“磅”的意思。不可避免地,F(xiàn)acebook創(chuàng)造了不少諸如crypto(加密)和blockchain(區(qū)塊鏈)等時髦詞匯。由于無法抑制自己對硅谷陳詞濫調(diào)的胃口,F(xiàn)acebook宣稱其使命是“賦予數(shù)十億人權力”。 顯然,賺錢或增強其市場實力只是一個次要事件。
Notwithstanding the guff, the commercial potential is indeed significant—as are the potential problems. If each of Facebook’s 2.4bn users converted a slice of their savings into Libras, it could become a widely circulated currency. It could also, if broadly adopted, vest unprecedented power in the hands of its issuer. In a tacit acknowledgment that its mishandling of user data, tolerance of the spread of misinformation and other sins have devalued its stock with policymakers, users and potential partners—though not investors—Facebook wants to outsource the running of Libra to a consortium of worthies recruited from the world of finance, technology and NGOs. The consequences for the global financial system could be significant. So could the impact on Facebook’s business.
盡管是些廢話,但商業(yè)潛力確實很重要——潛在的問題也是如此。如果臉書24億用戶中的每一位都將自己的一部分儲蓄轉為天秤幣,天秤幣可能會成為一種廣泛流通的貨幣。如果廣泛使用,發(fā)行者還能得到前所未有的權力。默認其對用戶數(shù)據(jù)的處理不當,容忍錯誤信息的傳播和其他錯誤使其股票在政策制定者、用戶和潛在合作伙伴(盡管不是投資者)眼中貶值,在這種眾所周知的情況下,臉書希望將天秤幣的運營外包給一個財團,由來自金融界、科技界和非政府組織的知名人士組成。這對全球金融體系可能產(chǎn)生重大影響。也可能對臉書的業(yè)務產(chǎn)生重大影響。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經(jīng)許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
empower [im'pauə]

想一想再看

vt. 授與權力,增加自主權

聯(lián)想記憶
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
slice [slais]

想一想再看

n. 薄片,切片
vt. 切成薄片,削

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯(lián)想記憶
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 創(chuàng)新,革新

聯(lián)想記憶
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨脹,通貨膨脹

聯(lián)想記憶
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,寬宏大量的,豐盛的,味濃的

聯(lián)想記憶
silicon ['silikən]

想一想再看

n. 硅

 
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容納,克制,抑制
vi. 自制

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 大学生搜| 南宝拉| cctv16节目单| 无人区电影免费观看| 笼中女电影| 真实游戏完整版高清观看| 哪吒电影1| 《牵牛花》阅读答案| 土壤动植物的乐园教学反思| 六年级上册英语书电子版翻译| 美丽的邂逅| 高允贞| 沙漠里的鱼| 杨子姗演过的电影电视剧| dota2反和谐| 秀人网 官网门户免费| 寒战2剧情解析| cctv神断狄仁杰第四部免费观看| 风花电影完整版免费观看| 河中石兽是几年级的课文| 徐有容| 就义诗诗配画| 殷亭如| 南来北往分集剧情| 直播浙江卫视| 二十二吉他谱| 美女全身透明衣服| 循环小数除法50道| 风花雪月1977版| 新女婿时代电视剧免费观看| 麻豆视频免费在线观看| 手机抖音网页版入口| 死神来了6绝命终结站| 学前教育科研方法的论文| 德兰| 猎魔人第一季| 电影终结者| 视频xxxx| 美女xxx69爽爽免费观妞| 无声真相电影免费观看| 神宫寺勇太|