可可電臺,每期節目一話題,讓英語磨練耳朵的同時學到更多有益的小知識,豐富知識的同時受益于生活。
Costing habits
浪費錢的小習慣
You confuse your account balance with your self-worth
你混淆了銀行存款和自我價值
The balance on your account is just a number. Yet, we tend to be emotional with that number. When this balance is not up to our standards, we may feel shame and self-pity.
你銀行的錢只是個數字,的確我們對那個數字有感情。一旦達不到一個標準就會覺得丟人和難受。
That’s exactly what overweight–or even thin–people feel when on the scale. The number on the scale feels like it describes their self-worth, when it doesn’t!
這就是那些稱體重的胖子或瘦子們的想法。稱上面的數字似乎顯示了他們的價值,但實際并沒有啊。
The result of this confusion is that you might be afraid to even open up those new bills. Or, you might avoid dealing with your debt because it’s just way too scary to do so. But the good news is that it’s just a number–it doesn’t have anything to do with who you are.
這樣的混淆只會帶來一個麻煩,就是你會害怕去花錢。或者只是因為你害怕而再也不想去處理欠款問題了。但其實,這個數字——真的跟你是什么人沒有任何關系。
【知識點講解】
up to 多達; 直到; 在于…; 能勝任
例句:
These files have been zipped up to take up less disk space.
這些文檔已經進行了壓縮,以節省磁盤空間。
He said that what they were up to would cook Krasky's goose.
他說他們暗中進行的陰謀可能會使克拉斯基的計劃流產。
It's a constant struggle to try to keep them up to par.
要讓他們達標,需要不斷努力。
open up 開發; 打開; <非正>開門; 切開
例句:
Lorna found that people were willing to open up to her.
洛娜發現人們愿意對她暢所欲言。
We had to hammer and shout before they would open up.
我們不停地拍門、叫喊,他們才開了門。
"Police! Open up!" — "Oh well," I thought, "here we go."
“警察!開門!”——“哎呀。”我想,“又來了。”
歡迎關注主播微信公眾號:安夏說英語,查閱更多英語學習節目~安夏個人微信:anxia3210
[本節目屬可可原創,未經許可請勿轉載]