可可電臺,每期節目一話題,讓英語磨練耳朵的同時學到更多有益的小知識,豐富知識的同時受益于生活。
Costing habits
浪費錢的小習慣
You think you would never spend this much money, and then spend it
你覺得自己絕不會花那么多錢,然后花了。
My friend and NYT best-selling author Ramit Sethi likes making fun of people who think they will never spend, e.g. $30,000 on a wedding. But when time comes, and it’s their turn to get married, they spend it.
我朋友和《紐約時報》暢銷作家Ramit Sethi喜歡取笑那些總覺得自己不會花那么多錢的人,比如花3萬美元籌辦婚禮。但輪到他們結婚的時候,似乎花的也不少哦。
I’m not criticizing spending money on your wedding here. I’m just saying that had you accounted for the“having a big wedding”scenario, you might have saved more in the past, and hence not need to get into credit card debt.
我不是說不該在婚禮上花錢。我只是說如果你已經考慮了一幅“有個盛大婚禮”的場景,你就應該開始節約用錢,這樣以后才不至于成卡奴。
【知識點講解】
make fun of 嘲弄, 取笑; 開玩笑; 排調; 調笑
例句:
I'd make fun of her dress and imitate her speech.
我會拿她的衣著開玩笑,并模仿她說話。
It is wrong to make fun of a cripple.
嘲笑殘疾人是不對的.
It was miserable of you to make fun of him.
你取笑他,這是可恥的.
例句:
account for 說明(原因、理由等); 導致,引起; (在數量、比例上)占; 對…負責
Ministers should be called to account for their actions.
部長們應該對他們的行為作出解釋。
The social services account for a substantial part of public spending.
社會福利事業占了一大部分的公共支出。
Together they account for less than five per cent of the population.
他們總共占不到總人口的5%。
歡迎關注主播微信公眾號:安夏說英語,查閱更多英語學習節目~安夏個人微信:anxia3210
[本節目屬可可原創,未經許可請勿轉載]