Hey. Uh, you can go in for a few minutes, okay?
你可以進(jìn)去呆幾分鐘
He's a very brave young man.
他是個勇敢的年輕人
Oh, my god.
老天
Declan.
德克蘭
I am so sorry.
我很抱歉
I never should've listened to Regina.
我不應(yīng)該聽信雷吉那的話
- No. - None of this would've happened.
-沒事的 -否則這一切就不會發(fā)生了
No, no, no, no.
不 別這么說
It's not your fault. I'm just--
這不是你的錯 我只是
I can't believe you waited out there all night.
真不敢相信你在外面等了一夜
The doctors wouldn't tell me anything.
醫(yī)生什么都不肯跟我說
I was sick with worry.
我擔(dān)心死了
You know what? They say I'm gonna be fine.
知道嗎 他們說我沒事
Thank god.
謝天謝地
I cannot face all of this without you.
沒有你 我沒辦法面對這一切
You are stronger than you think, Charlotte.
你比你想的堅強多了 夏洛特
I need you to believe that.
你一定要相信自己
After all, with us as parents,
總之 有我們這樣的父母
the kid's gonna be a handful, isn't he?
咱們的孩子也會很難管教 是吧
Are you sure that's what you want?
你確定想要這孩子么
Don't you?
難道你不想
You're gonna be a great mother.
你一定會是個很棒的母親
Based on what?
這怎么可能
I have the worst role models in parental history.
我有著全天下最糟糕的父母
You know exactly what not to do.
你知道什么不該做
重點解釋:
1.wait out 等到 ... 結(jié)束
例句:Wait out in the living room, eh?
你就到外面起居室去等等吧,嗯?
2.sick with 患 ... 病
例句:He fell sick with malaria on a trip to Africa.
他在去非洲時患了瘧疾。