日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第815期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The timbers beneath are of a peculiar strength, fitted to sustain the weight of an almost solid mass of brick and mortar, some ten feet by eight square, and five in height. The foundation does not penetrate the deck, but the masonry is firmly secured to the surface by ponderous knees of iron bracing it on all sides, and screwing it down to the timbers. On the flanks it is cased with wood, and at top completely covered by a large, sloping, battened hatchway. Removing this hatch we expose the great try-pots, two in number, and each of several barrels' capacity. When not in use, they are kept remarkably clean. Sometimes they are polished with soapstone and sand, till they shine within like silver punchbowls. During the night-watches some cynical old sailors will crawl into them and coil themselves away there for a nap. While employed in polishing them—one man in each pot, side by side— many confidential communications are carried on, over the iron lips. It is a place also for profound mathematical meditation. It was in the left hand try-pot of the Pequod, with the soapstone diligently circling round me, that I was first indirectly struck by the remarkable fact, that in geometry all bodies gliding along the cycloid, my soapstone for example, will descend from any point in precisely the same time.

下邊用的是負荷力特別大的木頭,足以支撐那個簡直是用磚頭和灰泥造成的一團堅固體的重量,它約有十英尺寬八英寸長,五英尺高。它的腳基雖然不跟甲板相連,可是,它是用許多大曲鐵把四邊箍住,然后緊旋在那些木頭上,牢靠地裝在甲板上的。它兩旁都包有木頭,上邊由一塊傾斜的、釘有細板的艙蓋把大艙口緊密地蓋住。拉開這塊艙板,就看到一對大煉鍋,每只鍋有好幾大桶的容量。這兩只大鍋不用的時候,都洗刷得非常干凈。人們有時用滑石和黃沙擦它,把它的里面擦得锃亮,象只銀質的五味酒缽。值夜的時候,有些調皮的老水手,會爬到里頭,盤起身子,蹲在那里打個盹兒。在擦這兩只大鍋的時候,——肩并肩地每人各擦一只——兩人就隔著鍋口,滔滔不絕地密談下去。這也是一個可以思考高深的數學問題的地方。我正是在"裴廓德號"左邊那只煉鍋里,手里拿著滑石不住地在四周擦來擦去的時候,初次間接地體會到這一值得注意的事實,那就是在幾何學上說來,一切循著圓形而運轉的物體(以我這塊滑石為例),都會從任何一點上在同一個時間中落下來。

重點單詞   查看全部解釋    
descend [di'send]

想一想再看

v. 降,傳,降臨

聯想記憶
meditation [.medi'teiʃən]

想一想再看

n. 沉思,冥想

 
cynical ['sinikəl]

想一想再看

adj. 憤世嫉俗的,吹毛求疵的

 
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基礎,根據,建立
n. 粉底霜,基

聯想記憶
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,艙口
vt. 孵,孵出

 
expose [ik'spəuz]

想一想再看

vt. 揭露,使暴露,使曝光,使面臨

聯想記憶
polished ['pɔliʃt]

想一想再看

adj. 擦亮的;優美的;圓滑的 v. 擦亮(polis

 
penetrate ['penitreit]

想一想再看

v. 穿透,滲透,看穿

聯想記憶
diligently ['dilidʒəntli]

想一想再看

adv. 勤奮地

 
crawl [krɔ:l]

想一想再看

vi. 爬行,卑躬屈膝,自由式游泳
n. 爬行

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 免费观看美国破釜沉舟电影| 《大海》歌词| 心跳源计划演员表| stylistic device| 林诗雅全部三级在线| 甄子丹全部作品| 补充电解质喝什么饮料| 施华| 金顶神功| 鲁班书咒语大全| xxxxxxxxxxxxx| 抖音. com| 好像也没那么热血沸腾电影免费观看| charlie sheen| 吻胸吃胸激情舌吻| 决胜法庭演员表| 玖色| 心太狂| 我的孩子我的家 电视剧剧情介绍| 神经内科出科小结| 赖小子| 漂亮女教师hd中字3d| cctv5+体育节目表| 毕福剑说的那句话| 四个房间电影| 最美表演| cctv5+体育直播节目表| 大学英语精读4课后答案| 罗伯特·杜瓦尔| 王紫瑄| 无耻之徒英文| 陈若| 夜半2点钟| 巴霍巴利王3电影免费观看| 狂魔电影| 烽火硝烟里的青春演员表| 高岛真一| 免费看黄网址| 影子人| 电影《忌讳》完整版| 吻戏韩国|