日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第717期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

However, Starbuck, who had the ordering of affairs, hung on to it to the last; hung on to it so resolutely, indeed, that when at length the ship would have been capsized, if still persisting in locking arms with the body; then, when the command was given to break clear from it, such was the immovable strain upon the timber-heads to which the fluke-chains and cables were fastened, that it was impossible to cast them off. Meantime everything in the Pequod was aslant. To cross to the other side of the deck was like walking up the steep gabled roof of a house. The ship groaned and gasped. Many of the ivory inlayings of her bulwarks and cabins were started from their places, by the unnatural dislocation. In vain handspikes and crows were brought to bear upon the immovable fluke-chains, to pry them adrift from the timberheads; and so low had the whale now settled that the submerged ends could not be at all approached, while every moment whole tons of ponderosity seemed added to the sinking bulk, and the ship seemed on the point of going over.

盡管負責指揮全盤工作的斯達巴克,想堅持要干到底,想非常堅決地堅持下去,可是,事實上,如果還是這樣一個勁兒要死抱住這個尸體不放,那最后連這只船也難免要翻身;于是,等到他不得不下令把它放掉的時候,那些縛著錨爪和大纜的圓柱卻縛得動都無法動,要放也無法放了。這時,"裴廓德號"上的一切東西都側斜了。要跨到對面甲板去,猶如爬上山形墻的屋頂。船在呻吟哮喘。而且,由于這種不自然的斜側,許多嵌鑲在舷墻和艙房上的牙骨物都要脫落下來了。人們拿木梃和鐵撬來敲擊這些縛在圓柱上的錨爪,想把它撬挖開來,可是都不見效;而這只鯨現在又宕得如此低,根本連露在水面上的尾部也撩不到了,每時每刻,好象都有成噸成噸的重量加在這只行將下沉的體軀上,船也好象就要翻過去了。
Hold on, hold on, won't ye? cried Stubb to the body, "don't be in such a devil of a hurry to sink! By thunder, men, we must do something or go for it. No use prying there; avast, I say with your handspikes, and run one of ye for a prayer book and a pen-knife, and cut the big chains."
抓牢呀,抓牢呀,好不好,你們?斯塔布對大家叫道,"別這樣慌慌張張,怕它下沉!真的!伙伴們,我們總得想些什么辦法,另外找些什么東西才行。這樣撬撬挖挖是毫無用處的。我說,放下你們的木梃,那一個趕快去找一本禱告書和一柄小刀來,把這些大索鏈給割掉算啦。"
Knife? Aye, aye, cried Queequeg, and seizing the carpenter's heavy hatchet, he leaned out of a porthole, and steel to iron, began slashing at the largest fluke-chains.
小刀嗎?有,有,魁魁格叫道,他抓起一只木匠用的大斧頭后,就彎身探出舷窗,把斧頭磨了一下,開始對那些頂大的錨爪亂砍亂斬。

重點單詞   查看全部解釋    
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯想記憶
immovable [i'mu:vəbl]

想一想再看

adj. 固定的,不動的,無法改變的,無感情的

聯想記憶
bulk [bʌlk]

想一想再看

n. 體積,容積,大批,大塊,大部分
vt.

聯想記憶
prayer [prɛə]

想一想再看

n. 祈禱,禱告,禱文
v. 禱告,禱文

 
steep [sti:p]

想一想再看

adj. 陡峭的,險峻的,(價格)過高的
n.

聯想記憶
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,溝渠,污水槽,散熱器
vi. 下

 
ordering ['ɔ:dəriŋ]

想一想再看

n. [計]定序;排序;訂購 v. 命令;指揮;訂購(o

 
pry [prai]

想一想再看

v. 打聽,窺探,用杠桿撬開 n. 窺探,杠桿,愛打探的

聯想記憶
whale [weil]

想一想再看

n. 鯨
vi. 捕鯨
v. 鞭打,

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 王若晰 个人资料| 五年级脱式计算题100道| 老五| 日本电影女老师| 我记得你| 荒笛子简谱| 女生被草视频| 野兽罪人电影免费观看| 狂野时代电影免费观看国语| 安多卫视直播在线观看| deaf dj课文翻译| 抚摸视频| douyi| 谭老板 电影| 预备党员季度思想汇报| 日别视频| 王若晰 个人资料| 张念骅| 基础设施建设产业市场| 黄视频免费在线播放| 爱丽丝梦游仙境电影| 庞瀚辰| 历史试卷反思| 蒋祖曼| 小绵羊男星是谁| 袁隆平电影| 黄视频免费| 赖小子| 熊出没原始时代之熊心归来| 必修二英语电子课本外研版| 弯刀| 俗世乐土| 泰诺对乙酰氨基酚缓释片说明书| 九九九九九九九伊人| 好像也没那么热血沸腾电影免费观看 | 永恒族2| 傅青主治闭经特效方| 大海在呼唤| 极地特快电影英文版| 二年级拍手歌生字组词| 小米汽车标志图片|