日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第709期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

But the bird has a voice, and with plaintive cries will make known her fear; but the fear of this vast dumb brute of the sea, was chained up and enchanted in him; he had no voice, save that choking respiration through his spiracle, and this made the sight of him unspeakably pitiable; while still, in his amazing bulk, portcullis jaw, and omnipotent tail, there was enough to appal the stoutest man who so pitied.

可是,鳥兒還有一聲叫喊,會用陣陣的哀鳴來表示它的恐懼;而這只海里的大啞獸的恐懼,卻好象被拴住了,給人施上了魔法似的;它除了從噴水孔里噴出來的那陣悶氣,一點聲響都沒有,這就教人看得頓生一陣難以言狀的憐憫心了。然而,它那嚇人的身軀,格子閘似的嘴巴,和碩大無比的尾巴,可還是足以使最強健、而又懷有如此惻隱之心的人喪膽的。
Seeing now that but a very few moments more would give the Pequod's boats the advantage, and rather than be thus foiled of his game, Derick chose to hazard what to him must have seemed a most unusually long dart, ere the last chance would for ever escape.
德立克這時看到,只消再過一會兒,就會給"裴廓德號"占了上手,也就是說,他就得這樣白白失去他的獵物,于是,他自以為,與其讓這個最后機會一去不返,不如以一種罕見的長程擲槍來冒一冒險了。
But no sooner did his harpooneer stand up for the stroke, than all three tigers—Queequeg, Tashtego, Daggoo—instinctively sprang to their feet, and standing in a diagonal row, simultaneously pointed their barbs; and darted over the head of the German harpooneer, their three Nantucket irons entered the whale. Blinding vapors of foam and white-fire! The three boats, in the first fury of the whale's headlong rush, bumped the German's aside with such force, that both Derick and his baffled harpooneer were spilled out, and sailed over by the three flying keels.
可是,正當他的標槍手站了起來,想擲槍的時候,"裴廓德號"的三只老虎——魁魁格,塔斯蒂哥,大個兒——也都本能地跳了起來,斜角似的站成一行,同時瞄準他們的倒鉤;掠過那個德國人標槍手的頭頂擲了出去,他們那三支南塔開特的槍頭都插進了那大鯨的身上,激起了多么使人眼花繚亂的一陣迷霧和白焰!那條鯨勃然大怒,向前狂奔,三只小艇就砰地把那只德國人小艇撞在一邊,來勢之猛,把德立克跟他那個撲了空的標槍手都一起摔了出去,三只如飛的小艇徑自向前劃去了。
Don't be afraid, my butter-boxes, cried Stubb, casting a passing glance upon them as he shot by; "ye'll be picked up presently— all right—I saw some sharks astern—St. Bernard's dogs, you know— relieve distressed travellers.
別怕,我的黃油罐子(黃油罐子(butter-box)——對德國人的一種蔑稱。),斯塔布朝他們身邊射出去的時候,匆匆地瞥了他們一眼,叫道:"立刻就有人來打撈你們——一點不假——我看到船梢有不少鯊魚哪——那就是圣·伯納的狗(圣·伯納的狗——是一種最大的猛狗,出產在圣·伯納隘道地方(在瑞士及意大利國境間的阿爾卑斯山脈),專門用以施救迷在雪地里的旅客。),你們知道——那是專門撈救遭難旅客的。

重點單詞   查看全部解釋    
relieve [ri'li:v]

想一想再看

v. 減輕,救濟,解除

聯想記憶
hazard ['hæzəd]

想一想再看

n. 冒險,危險,危害
vt. 冒險,賭運氣

 
whale [weil]

想一想再看

n. 鯨
vi. 捕鯨
v. 鞭打,

 
diagonal [dai'ægənl]

想一想再看

adj. 對角線的,斜的,斜紋的 n. 對角線,斜線,斜

聯想記憶
respiration [.respə'reiʃən]

想一想再看

n. 呼吸,一次呼吸,植物光合作用

聯想記憶
dart [dɑ:t]

想一想再看

n. 飛鏢,投射,突進 vt. 快速投擲,使突然移動 v

聯想記憶
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脫,避開
n. 逃跑,逃脫,(逃

 
glance [glɑ:ns]

想一想再看

v. 一瞥,掃視,匆匆一看,反光,閃爍,掠過

 
plaintive ['pleintiv]

想一想再看

adj. 哀傷的,可憐的

聯想記憶
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,廣闊的
n. 浩瀚的太

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 蜘蛛夫人:超感觉醒 电影| 学校要的建档立卡证明| 低糖食物一览表| 金枝玉叶电视剧免费观看| gayvideos| 《东北警察故事2》大结局| 威尼斯的资料| 福利视频观看| 真爱电影| 我的1919 电影| 黄金太阳2| 小清水亚美| 文奎| 爱妃直播| 六年级上册英语书电子版翻译| 黄色网址在线免费播放| 抖音最火的图片| 火花 电影| soldier's heart| 王瑞儿视频| 欲盖弄潮电影| 巴尔扎克和小裁缝精彩片段时间| 清白堂记| 杀破狼3国语在线观看| 热带夜电影| 琅琊榜3第三部免费播放| 女娲怀孕生孩子视频| s0hu搜狐| 搬山道人| 大胆艺术| 迷妹网| 怀孕被打肚子踩肚子踹肚子压肚子视频 | 色戒 在线看| 张国荣身高| cctv6电影节目表| 爱神的诱惑| 裸体摸特| 果戈里起点女的被劫走是多少分钟| 男同性恋啪啪| 宋佳比基尼图片| 提升自我|