可可電臺,每期節目一話題,讓英語磨練耳朵的同時學到更多有益的小知識,豐富知識的同時受益于生活。
婚前想想
Can we have fun together?
我們可以玩到一起嗎?
Have you ever seen two people sit acrossfrom one another in silence at brunch as though they are being forced to walkthrough their day together? Not. fun.
你可曾見過兩個人在早午餐時默默地坐在一起,仿佛他們是被迫待在一起度過一天的時間?沒意思。
Can we have fun apart?
我們能玩得開心嗎?
Co-dependency ain't cute, y'all.
你們的互相依賴并不明智。
Why am I in this relationship?
我為什么要有這段感情?
Is it because you respect, love, trust,and value the person you are with? Or because you're afraid of being alone,worried about finances, or have built a life you’re scared to leave?
是因為你尊重、愛、信任和珍惜你的另一半嗎?還是因為你害怕孤單,經濟拮據,或者害怕失去你現有的生活?
Where is this going?
感情最終會怎樣?
Living in the "now" is great,but eventually the partnership will need a plan or someone will begin to feelanxious.
活在當下是很棒的一件事,但是感情最終需要有個方向,否則有人會開始感到焦慮。
【知識點講解】
ain't,它原本是美國南部一幫文盲、粗人(但非原住民)說的話,現在趨于普遍,并且已經收入到了各類詞典當中。最開始它是am not的縮寫,最初寫作amn't,后由于發音連讀問題(省去前一個輔音m,只發后一個輔音n),以訛傳訛地變成了ain't,顯然,這是由一個be動詞am和一個否定詞not組成的,所以原則上只適用于任何am not的縮寫情況。
在英國,ain't一般只用工人階級,比如那些說倫敦方言,通常被認為是不正當的。中產階級和上流社會,與19世紀的英國,樂意使用在熟悉的演講和中上層階級的教育。
很少被發現在正式寫作中,它經常被使用在更多的非正式書面文字,例如流行歌曲的歌詞
《可可電臺》2016年全部節目MP3資料包請關注微信公眾號:安夏說英語(anxia1002),關注之后后臺回復:可可電臺2016,即可自動獲??!
[本節目屬可可原創,未經許可請勿轉載]