第一, 迷你對(duì)話
A: Something is wrong with Tom.
Tom有點(diǎn)不對(duì)勁。
B : What’s the matter?
怎么回事?
A: When I met him this morning, he looked the other way and went away.
今天早上,我遇到他的時(shí)候,他裝作沒(méi)看見,就走開了。
B : How come!
怎么會(huì)這樣呢?
第二, 地道表達(dá)
look the other way
1. 解詞釋義
Look the other way直譯是“看另外一條路”,引申為“裝作沒(méi)看見”“故意另一邊看”的意思。
2. 拓展范例
e.g. The usherette looked the other way so that the children could get into the cinema without paying.
那個(gè)女檢票員扭過(guò)臉去好讓那些孩子不買票就進(jìn)電影院里。
e.g. Prison officers know what's going on, but look the other way.
獄警知道出了什么事,但扭過(guò)頭去裝作沒(méi)看見。
第三, 咬文嚼字
go away:離開,走開
e.g. I'd be glad if you would go away !
你要是能走開, 我感激不盡。
e.g. Maybe if I'm polite to him, agree with him, he'll go away.
也許我隨和點(diǎn),敷衍他兩句,他就會(huì)走開了吧。
第四, 口語(yǔ)翻譯
1. 某人不對(duì)勁了。
Something is wrong with sb.
2. 怎么會(huì)這樣了?
How come!