日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第627期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

But it was not thus in the present case with the Pequod's sharks; though, to be sure, any man unaccustomed to such sights, to have looked over her side that night, would have almost thought the whole round sea was one huge cheese, and those sharks the maggots in it.

這回"裴廓德號(hào)"所碰到的鯊魚就不是這樣,不過,老實(shí)說,在任何一個(gè)沒有見慣這種場(chǎng)面的人說來,他如果那天晚上往船邊一望的話,那他簡(jiǎn)直會(huì)以為整個(gè)圓圓的大海就是一塊大乳酪,那些鯊魚就是盤在乳酪上的蛆蟲了。
Nevertheless, upon Stubb setting the anchor-watch after his supper was concluded; and when, accordingly Queequeg and a forecastle seaman came on deck, no small excitement was created among the sharks; for immediately suspending the cutting stages over the side, and lowering three lanterns, so that they cast long gleams of light over the turbid sea, these two mariners, darting their long whaling-spades,* kept up an incessant murdering of the sharks, by striking the keen steel deep into their skulls, seemingly their only vital part.
話雖如此,在斯塔布吃完他的晚餐,到船尾值夜時(shí),湊巧碰上魁魁格和一個(gè)船頭樓的水手來到了甲板上,鯊魚群中頓時(shí)引起了不小的驚動(dòng),因?yàn)樗麄兞⒖淘诖仙蠏炱饚字磺杏偷男√葑樱畔氯粺艋\,燈籠在那混濁的海面上投射出陣陣曳長(zhǎng)的亮光,于是,這兩個(gè)水手,便晃起他們那長(zhǎng)長(zhǎng)的捕鯨鏟,不停地對(duì)那些鯊魚(原注:割油用的捕鯨鏟是用頂好的鋼料制成的,大小跟人的巴掌差不多;形狀一般跟花匠所用的那種同名的工具相仿佛,不過它兩邊是完全扁平的,下闊上狹。這種武器始終磨得很銳利;用的時(shí)候也偶然擦一擦,就象使用一柄剃刀那樣。承口裝有一根硬棍柄,約有二三十英尺。)進(jìn)行大屠殺,銳利的武器對(duì)著它們那似乎是唯一的要害——腦殼直戳進(jìn)去。不過,在它們的七沖八撞。不斷掙扎得泡沫彌漫的大混亂中,這兩個(gè)射擊手可不是槍槍都中的的;這就把這些非常兇狠的敵人的新秘密也泄露出來了。它們都惡毒地嚙咬起來,不但彼此咬得肚破腸流,而且象柔弓一般,曲起身體來自己咬自己;直弄得那些內(nèi)臟似乎都被它們自己的嘴巴一再地吞了下去,又倒從豁裂的傷口排泄出來。可是,事情并不到此為止,讓這些死尸和死鬼混在一起是不妥當(dāng)?shù)摹R驗(yàn)樵谒鼈兪У袅四欠N可以稱之為單獨(dú)的生命后,在它們的筋骨里似乎還隱藏有一般的或者萬有神教似的活力。
Footnote: The whaling-spade used for cutting-in is made of the very best steel; is about the bigness of a man's spread hand; and in general shape, corresponds to the garden implement after which it is named; only its sides are perfectly flat, and its upper end considerably narrower than the lower. This weapon is always kept as sharp as possible; and when being used is occasionally honed, just like a razor. In its socket, a stiff pole, from twenty to thirty feet long, is inserted for a handle. end of footnote.
(原注:割油用的捕鯨鏟是用頂好的鋼料制成的,大小跟人的巴掌差不多;形狀一般跟花匠所用的那種同名的工具相仿佛,不過它兩邊是完全扁平的,下闊上狹。這種武器始終磨得很銳利;用的時(shí)候也偶然擦一擦,就象使用一柄剃刀那樣。承口裝有一根硬棍柄,約有二三十英尺。)

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
nevertheless [.nevəðə'les]

想一想再看

adv. 仍然,不過
conj. 然而,不過

 
keen [ki:n]

想一想再看

adj. 鋒利的,敏銳的,強(qiáng)烈的,精明的,熱衷的 <

 
stiff [stif]

想一想再看

adj. 硬的,僵直的,生硬的,拘謹(jǐn)?shù)模混`活的

 
incessant [in'sesnt]

想一想再看

adj. 不斷的,無盡的

聯(lián)想記憶
socket ['sɔkit]

想一想再看

n. 插座,插口,穴孔 vt. 裝上或插入插座

 
footnote ['futnəut]

想一想再看

n. 腳注,補(bǔ)充說明 vt. 給 ... 作腳注

 
razor ['reizə]

想一想再看

n. 剃刀

聯(lián)想記憶
turbid ['tə:bid]

想一想再看

adj. 混濁的,泥水的,濃密的

聯(lián)想記憶
implement ['implimənt,'impliment]

想一想再看

n. 工具,器具; 當(dāng)工具的物品
vt. 實(shí)施

聯(lián)想記憶
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,擲,拋,鑄造,丟棄,指定演員,加起來,投射(目

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 性视频在线播放| 六一儿童节对联七字| 电影美丽人生| 四 电影| 孕妇直播肚子疼揉肚子| 流行性感冒ppt课件| 触底反弹电影| 色女孩视频| 二次元炫酷帅气壁纸| 飞鸭向前冲| 雪山飞狐之塞北宝藏演员表| 江湖之社团风暴| 长谷川清| 鬼迷心窍 电影| 译码器及其应用实验报告| 普罗米修斯 电影| 高照清雅| 李玟雨| 情侣签名一男一女简短| 松雪泰子| 数学反思| 出彩中国人第三季 综艺 | 四年级下册绿| 十个世界尽头| 黎小军| 美女网站视频在线| 宇辉| 《侏罗纪公园1》电影免费观看| 隐形变异作风问题清单及整改措施 | 缺宅男女电视剧| 《欢乐谷》电影| 姐妹姐妹演员全部演员表| 基础设施建设产业市场| 极寒复出| 宇宙大战| 10000个常用人名| 林一个人简历资料| 恶魔天使| 10的认识评课优点及不足| 免费成年人| justin harris|