日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第623期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

We all know how they live upon whales, and have rare old vintages of prime old train oil. Zogranda, one of their most famous doctors, recommends strips of blubber for infants, as being exceedingly juicy and nourishing. And this reminds me that certain Englishmen, who long ago were accidentally left in Greenland by a whaling vessel— that these men actually lived for several months on the mouldy scraps of whales which had been left ashore after trying out the blubber. Among the Dutch whalemen these scraps are called "fritters"; which, indeed, they greatly resemble, being brown and crisp, and smelling something like old Amsterdam housewives' dough-nuts or oly-cooks, when fresh. They have such an eatable look that the most self-denying stranger can hardly keep his hands off.

我們都知道,他們不但靠大鯨為生,還有象罕見的陳年葡萄酒一般的陳年上好鯨油。有一位最著名的愛斯基摩醫生叫左格蘭達(據百周年紀念版注:是諷指斯哥斯比。)的,他就推薦過嬰孩們要吃鯨脂,認為它是最有液汁和最富有營養的東西。說到這里,教我想起一群英國人來,他們在很久之前,偶然被一艘捕鯨船留置在格陵蘭,——這些人,實際上,有好幾個月就是靠那些榨過油后。拋在海邊的、發霉的鯨肉碎片過活的。在荷蘭的捕鯨人中,管這種碎肉片叫做"鯨油渣";事實上,這倒很是相象,因為它們顏色棕黃,又有點脆,味道也有點象古代阿姆斯特丹的主婦們所做的新鮮油炸餅或者油煎餅。它們具有那么可口的外表,連最有克制功夫的客人,也不免要食指大動。
But what further depreciates the whale as a civilized dish, is his exceeding richness. He is the great prize ox of the sea, too fat to be delicately good. Look at his hump, which would be as fine eating as the buffalo's (which is esteemed a rare dish), were it not such a solid pyramid of fat. But the spermaceti itself, how bland and creamy that is; like the transparent, half jellied, white meat of a cocoanut in the third month of its growth, yet far too rich to supply a substitute for butter. Nevertheless, many whalemen have a method of absorbing it into some other substance, and then partaking of it.
但是,人們所以更進一步地輕視大鯨,不把它當成文明人的食品,乃是因為它過分肥膩。它本身就是海里的大公牛,十分肥膩,不很可口。瞧它那隆起的背峰,要不是那里邊盡是那樣一片結實得象金字塔般的脂肪,那可就象水牛魚(水牛魚——產于密西西比河一帶的鯽科大魚,背上隆起。)(這是公認的一種珍饈)背那樣的可口了。不過,就抹香鯨油本身說來,盡管它是多么柔滑、濃膩,象一只長了三個月的椰子肉一般透明。雪白而有點膠粘粘的,然而,要用它來代替黃油,卻仍太嫌油膩。話雖如此,有許多捕鯨人都有一種吃法,那就是把它摻和其它的東西一起吃。

重點單詞   查看全部解釋    
substitute ['sʌbstitju:t]

想一想再看

n. 代替者,代用品
vt. 用 ... 代替

聯想記憶
whale [weil]

想一想再看

n. 鯨
vi. 捕鯨
v. 鞭打,

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
vessel ['vesl]

想一想再看

n. 容器,器皿,船,艦
n. 脈管,血

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

聯想記憶
bland [blænd]

想一想再看

adj. 溫和的,不油膩的,引不起興趣的,平淡無奇的

 
pyramid ['pirəmid]

想一想再看

n. 金字塔
vi. 急速增加
vt

 
substance ['sʌbstəns]

想一想再看

n. 物質,實質,內容,重要性,財產

聯想記憶
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
transparent [træns'perənt]

想一想再看

adj. 透明的,明顯的,清晰的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 黄电影网站| 饶俊| 孕期体重增长参照表| 智乐星中考| 方谬神探结局细思极恐| 美网直播| 贝加尔湖畔钢琴谱| 日本大电影| 詹妮弗康纳利的电影| 赵大勇| 斑点狗动画片| 白上之黑电影| 在线观看韩国电影| 急招55岁左右男司机| 雅雅英| 天地争霸美猴王在线观看| 姐妹电影| 部队肩章等级排名图片| 林莉娴| 雪豹46集全| 美女x| 薛晨| 蒋金| 血色樱花 电视剧| 坐月子吃什么| 热带夜的引诱| 猫小帅的故事| 女干.com| 外国小姐姐挠脚心| 灰姑娘电影| 忘忧草电影| 杨玉环秘史| 北京卫视今晚的电视剧是什么| 喜羊羊简谱| 百字明咒注音全文读诵| 纳尼亚传奇4在线观看免费完整版| cgtn news在线直播| 意大利诱惑| 晓彤| 食戟之灵第二季| 美女亚洲|