日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第543期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"Come out of that, ye pirates! roared the captain, now menacing them with a pistol in each hand, just brought to him by the steward. Come out of that, ye cut-throats!

“跑出來,你們這些強盜!船長一邊大肆咆哮,一邊用剛由茶房送來的兩支槍,一手抓一支,對他們威脅著,跑出來,你們這些暴徒!
"Steelkilt leaped on the barricade, and striding up and down there, defied the worst the pistols could do; but gave the captain to understand distinctly, that his (Steelkilt's) death would be the signal for a murderous mutiny on the part of all hands. Fearing in his heart lest this might prove but too true, the captain a little desisted, but still commanded the insurgents instantly to return to their duty.
“斯蒂爾基爾特跳在路障上,在那里闊步地走來走去,不顧那兩支槍萬一會出亂子;明明白白地對船長說,如果他(斯蒂爾基爾特)死了,就是要大家起來進行兇險的嘩變的信號。船長生怕這番話會成為事實,所以他稍微收斂一些,不過還是命令這幾個叛亂者立刻回去工作。
"Will you promise not to touch us, if we do? demanded their ringleader.
“要是我們照辦了,你會答應不來碰我們嗎?他們的頭目問道。
"Turn to! turn to! I make no promise; to your duty! Do you want to sink the ship, by knocking off at a time like this? Turn to! and he once more raised a pistol.
“回去!回去!我不答應什么;回去工作!這種時候,你們竟停止工作,是不是想把船弄沉了?回去!他又晃出一支槍來。
"Sink the ship? cried Steelkilt. Aye, let her sink. Not a man of us turns to, unless you swear not to raise a rope-yarn against us. What say ye, men? turning to his comrades. A fierce cheer was their response.
“把船弄沉?斯蒂爾基爾特嚷道。那就讓它沉好啦。我們誰也不回去,除非你發誓,決不用繩索來抽打我們。你們怎么說,大家?他轉身對他的同伴們說,他們同聲報以一陣熱烈的歡呼。
"The Lakeman now patrolled the barricade, all the while keeping his eye on the Captain, and jerking out suchsentences as these:It's not our fault; we didn't want it; I told him to take his hammer away; it was boy's business; he might have known me before this; I told him not to prick the buffalo;
“那個湖上人現在就在路障上巡邏著,一邊眼睛始終盯著那個船長,一邊又突然說出這樣一些話來,這不是我們的過錯,我們并不要這么做;我要他把他那支榔頭拿開;這是小孩子的玩意兒;他應該早就知道我的脾氣;我告訴他別來刺激野牛;

重點單詞   查看全部解釋    
signal ['signl]

想一想再看

n. 信號,標志
v. (發信號)通知、表示<

聯想記憶
hammer ['hæmə]

想一想再看

n. 錘,榔頭
vi. 錘擊,反復敲打

 
barricade [.bæri'keid]

想一想再看

n. 路障,街壘,障礙物,柵欄 (復數)barricad

 
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺點,過失,故障,毛病,過錯,[地]斷層

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,響應,反應,答復
n. [宗

聯想記憶
distinctly [di'stiŋktli]

想一想再看

adv. 清楚地,顯然地,明顯地

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,溝渠,污水槽,散熱器
vi. 下

 
pistol ['pistl]

想一想再看

n. 手槍
vt. 用手槍射擊

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 普通日记200字可抄| 金珠的电影全部免费观看| 美女抽烟的视频| 极寒复出| 陆夏| 果晓丹| 福音电影| 栀子花开电影| 林智妍三级全部电影| 陆树铭个人简历| 百家讲坛《两宋风云》| 掐脖子自制短视频| 绿野仙踪电影| 六年级五单元作文| 你是我心中的太阳泰剧| 女同性激烈床戏舌吻戏| 夏希粟| urban legend| squirt cytherea video| cctv17节目表今天| 演员任贤齐简历| 头像权威| 欲望旅馆| 三晶变频器| 刀郎歌曲简谱| 奇爱博士| 江南好简谱| 免费看网站| av电影网| land of the lost| 木村多江| 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| 唐人街探案5免费完整观看| 贝利亚抱住奥特之母完整版| 道德底线| 烽火溃兵之血战缅甸| 女生被打屁股网站| lol小孩子不能看的动画视频| 西藏秘密演员表全部| 林青霞离婚| 西野翔三级全部电影|