日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)口語(yǔ) > 實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ) > 美語(yǔ)情景對(duì)話 > 正文

美語(yǔ)情景對(duì)話 第894期:Social Media Overload 社交媒體過(guò)度

編輯:aimee ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Katia: I'm doubting, I'm doubting if the whole Facebook and Twitter, if that's actually good. It seems like generations now are spending so much time in computers and virtually but not really doing outside activities so I wonder if there should be a change and perhaps not allow it so easily or be or have more restrictions on it.

卡蒂亞:我對(duì)臉譜網(wǎng)和推特是否值得肯定持懷疑態(tài)度。看起來(lái)這一代人在電腦和虛擬世界上花費(fèi)的時(shí)間太多了,他們沒(méi)有時(shí)間去戶外活動(dòng),所以我在想是不是應(yīng)該做出改變,也許不應(yīng)該讓人們這么容易地接觸電腦,或是加以限制。
Alex: That would have to be something with children, right? Like if children or younger generations are spending more time on Facebook or on social media online than spending time with their real friends outside playing or doing stuff in the park or going to special classes or something. I don't know. I don't have brothers or children or anyone that I could talk about but I don't know. What do you think?
亞歷克斯:你指的是兒童,對(duì)吧?如果孩子們或年年輕一代在臉譜網(wǎng)或其他社交媒體上花費(fèi)太多時(shí)間,他們就沒(méi)有時(shí)間和朋友們?nèi)ネ饷嫱妫瑳](méi)時(shí)間去公園玩,或是沒(méi)時(shí)間上一些特殊課程。我不太清楚。我沒(méi)有兄弟也沒(méi)有孩子,沒(méi)有可以談這個(gè)問(wèn)題的人。你怎么看?
Katia: I would be worried if I had children and they were into all these social media things that it's hard to keep up even for me and even for us. I feel that, you know, some people that we don't know might be spying on us; we're just open.
卡蒂亞:我擔(dān)心的是,我有孩子以后他們會(huì)對(duì)社交媒體著迷,而我們很難跟上了解他們的最新情況。一些我們不認(rèn)識(shí)的人可能正在監(jiān)視我們;因?yàn)槲覀兊男畔⒍际枪_(kāi)的。
Alex: Yeah, that's another case. That's another thing like it's very easy for somebody to find out about you and what you do or who your friends are. That specifically, that's a difficult topic in a country like Mexico or some Latin American places where it could be that, criminality is higher and you know you don't want to disclose information to other people, even non specifically a country but in a place.
亞歷克斯:對(duì),這是另一個(gè)問(wèn)題了。其他人很容易找到你,了解你在做什么,還有你的朋友都有誰(shuí)。對(duì)于墨西哥和一些拉美國(guó)家來(lái)說(shuō),這是一個(gè)難點(diǎn),這些國(guó)家的犯罪率很高,不特指某些國(guó)家的話,你也并不想向其他人泄露信息。
Katia: That is true. I would really, I don't know, it seems like my doubts are increasing about social media and what it's actually doing to us and what it will do to our generations so I really wonder how much or how should we handle it? I really don't know. Also phone texting, it's been used so much that we don't talk on the phone any more or we don't even talk person to person. We just text message.
卡蒂亞:沒(méi)錯(cuò)。看起來(lái)我對(duì)社交媒體的懷疑正在不斷增加,社交媒體對(duì)我們以及我們這一代人有什么影響?我想知道我們應(yīng)該如何應(yīng)對(duì)這一問(wèn)題?我不知道答案。另外,現(xiàn)在大家基本都用手機(jī)短信交流,我們不再打電話,甚至不再和別人交談,而只是發(fā)短信交流。
Alex: That's right, that's right. I've noticed that especially in younger generations. They are so into texting. They text so fast. I cannot do that. Like to me it's way easier just to grab the phone and call someone, get the thing done, that's it. But texting takes so long but there are so many people into it especially younger kids.
亞歷克斯:沒(méi)錯(cuò),的確是這樣。我注意到尤其是年輕一代,他們非常喜歡發(fā)短信。而且他們發(fā)短信的速度非常快。我就做不到。對(duì)我來(lái)說(shuō),打電話解決事情更簡(jiǎn)單。而發(fā)短信會(huì)耗費(fèi)更多時(shí)間,可是非常多的人喜歡發(fā)短信,尤其是孩子們。
Katia: Yeah, so I wonder what it actually does to our communication skills. I am sure they have to change.
卡蒂亞:對(duì),我想知道這對(duì)我們的溝通技巧有何影響。我確定必須要做出改變。
Alex: Well it evolves differently.
亞歷克斯:嗯,要發(fā)展變化。
Katia: Yeah.
卡蒂亞:對(duì)。

社交媒體.jpg

譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 買賣,處理,操作,駕馭

聯(lián)想記憶
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發(fā)源地,來(lái)源,原始資料

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會(huì)的,社交的
n. 社交聚會(huì)

 
spy [spai]

想一想再看

n. 間諜,偵探,偵察
vt. 偵探,看到,找

 
criminality [,krimi'næliti]

想一想再看

n. 有罪,犯罪;犯罪行為

 
disclose [dis'kləuz]

想一想再看

vt. 揭露

聯(lián)想記憶
opponent [ə'pəunənt]

想一想再看

n. 對(duì)手,敵手,反對(duì)者
adj. 敵對(duì)的,反

聯(lián)想記憶
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 溝通,交流,通訊,傳達(dá),通信

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 香港毛片免费看| 阮虔芷个人资料| 践行者| 日韩 欧美 视频| 2025女人最走运头像| 黄网站免费在线观看| 奇梦石| 座头市 电影| 红电视剧演员表| 封顶仪式| 三年片电影| av电影在线| 不可饶恕 电影| 每周食品安全排查治理报告表| lilywei| christie stevens| 忆城粤语版谭咏麟| 宇宙魔方| 阳巧玥| 东莞回忆录| 欧美艹| 熊乃瑾个人资料| 1—42集分集剧情简介| 我爱五指山我爱万泉河 | 肥皂泡节选阅读理解答案三年级| 日本尻逼| 许戈辉个人资料简介| 卡通频道| 浪荡子的旅程电影| 人流后吃什么| 彻夜之歌为什么被禁| 守株待兔的老农夫音乐教案| 林智妍三部曲电影免费观看| 黄电影网站| 美丽的邂逅| 藏地奇兵| 不毛地带| 行政职业能力测试2024题库及答案| busty buffy| 八月照相馆| 西部往事 电影|