日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第494期 第31章 章魚(1)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Chapter 18 The Devilfish

第十八章 章魚
For some days the Nautilus kept veering away from the American coast. It obviously didn't want to frequent the waves of the Gulf of Mexico or the Caribbean Sea. Yet there was no shortage of water under its keel, since the average depth of these seas is 1,800 meters; but these waterways, strewn with islands and plowed by steamers, probably didn't agree with Captain Nemo.
幾天來,“鸚鵡螺號”船只總是一直避開美洲海岸,它顯然不愿意出沒在墨西哥灣或安第列斯海海面的水波上。然而,既然這一帶的海水的平均深度有1800米,那就并不是因為這一帶的海水淺得淹不到它船的龍骨而使它卻步;而可能是這一帶海域布滿島嶼,又有汽輪來往,這對尼摩船長不適合。
On April 16 we raised Martinique and Guadalupe from a distance of about thirty miles. For one instant I could see their lofty peaks.
4月16日,我們望到了在30海里遠處的馬提尼克島和加得魯島。有一陣子我還望見了島上的高峰。
The Canadian was quite disheartened, having counted on putting his plans into execution in the gulf, either by reaching shore or by pulling alongside one of the many boats plying a coastal trade from one island to another. An escape attempt would have been quite feasible, assuming Ned Land managed to seize the skiff without the captain's knowledge. But in midocean it was unthinkable.
加拿大人本來指意在墨西哥灣實施他的逃跑計劃,他打算或是逃到一塊陸地上,或是爬上眾多在兩個島嶼之間沿海航行的船只中的一艘,但此時他非常地沮喪。如果在墨西哥灣,尼德·蘭能趁尼摩船長不備奪取那只小艇,那逃跑計劃是可以實現的。但現在在海洋里,他就想都不用想了。
The Canadian, Conseil, and I had a pretty long conversation on this subject. For six months we had been prisoners aboard the Nautilus. We had fared 17,000 leagues, and as Ned Land put it, there was no end in sight. So he made me a proposition I hadn't anticipated. We were to ask Captain Nemo this question straight out: didthe captain mean to keep us on board his vessel permanently?
我、加拿大人和康塞爾對這個問題已經談論了很久。六個月來,我們一直是“鸚鵡螺號”船上的囚徒。而且我們已經走了17000里,就像尼德·蘭說的,沒有任何理由不結束這一切。于是他向我提出一個我意料不到的請求。那就是明確地向尼摩船長挑明這個問題:船長他想把我們永遠留在他的船上嗎?

重點單詞   查看全部解釋    
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶
counted [kaunt]

想一想再看

vt. 計算;認為 vi. 計數;有價值 n. 計數;計

 
anticipated [æn'tisipeit]

想一想再看

adj. 預期的;期望的 v. 預料(anticipat

 
lofty ['lɔfti]

想一想再看

adj. 高的,高超的,傲慢的

 
execution [.eksi'kju:ʃən]

想一想再看

n. 執行,實施,處決
n. 技巧,表演

 
frequent ['fri:kwənt]

想一想再看

adj. 經常的,頻繁的
vt. 常到,常去

 
permanently ['pə:mənəntli]

想一想再看

adv. 永久地

 
feasible ['fi:zəbl]

想一想再看

adj. 可行的,可能的

聯想記憶
proposition [.prɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 建議,命題,主張
vt. 向 ... 提

 
vessel ['vesl]

想一想再看

n. 容器,器皿,船,艦
n. 脈管,血

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: stylistic device| 《牵牛花》阅读答案| 隐藏的歌手中国版全集| 心理健康《微笑的力量》ppt| 黑帮大佬和我的第365天| 电影网1905免费版| 公公媳妇电影| 金顶神功| 二十二吉他谱| 日本女人性生活视频| 色戒在线视频观看| 闪婚后傅先生马甲藏不住了免费播放| 《我的太阳》电视剧| 日韩成人av电影77777| 老板娘2无间潜行| 母亲电影韩国完整版免费观看| 七寸照片| 父母血型和孩子血型对照表| av午夜| 色女孩视频| 1983年《魔》| 花非花电视剧演员表| 拾贝的小女孩阅读理解答案| 试衣间电影| 红海行动2虎鲸行动| 廖亚凡| 神宫奈绪| 红星闪闪简谱| 拔萝卜电影| 回到十八岁| 简单的应急预案怎么写| 自拍在线播放| 托宾贝尔| 乐之路| 和平视频| 五月天丁香婷婷| 伸舌头接吻脱裤子| 池田夏希| 性的秘密免费| city of stars歌词| 优越法外电视剧免费观看|