I'm not sure I understand your concern.
我不明白你在擔(dān)心什么
Ever since your engagement ended,
自從你們的婚約泡湯
I've witnessed some disturbing changes
我發(fā)現(xiàn)丹尼爾有些
in Daniel's behavior.
令人不安的轉(zhuǎn)變
He's become petulant and angry.
他變得煩躁易怒
I'm sorry to hear that.
聽到這事我很難過
I knew you would be.
我知道
Unfortunately, my son
不幸的是 我兒子
has walled himself off from me completely,
對我筑起心防 將我徹底排斥在外
but I believe that you still have the power to reach him.
但我相信你仍能觸及他的內(nèi)心
And what makes you think that?
為什么這么想
Because in spite of my interference
不管去年冬天我如何阻礙
and your transgression last winter,
你怎樣背叛
I'm of the opinion that my son is very much in love with you.
我覺得我兒子依然深愛著你
And assuming that you ever loved him, too,
而你應(yīng)該也愛過他
I'm asking you to step in
我請求你介入
and help stem the tide before it's too late.
趁還來得及 阻止事態(tài)發(fā)展
Unless of course your feelings for him
當(dāng)然了 除非你對他的感情
were less than genuine all along.
自始至終就是假的
Of course not.
當(dāng)然不是
I loved him very much.
我深愛過他
Then remind him of the man
那就提醒他
that he aspired to be when he was with you.
你們還在一起時 他渴望變成的那個人
Persuade him to drop his interest in Grayson Global,
說服他放棄格雷森國際
and I will stand behind you every step of the way,
而我會一路相伴 全力支持
come what may.
不論發(fā)生何事
重點(diǎn)解釋:
1.ever since 從那時起
例句:He's been lying low ever since I asked him for the money he owes me.
自從我催他還錢,他就不露面了。
2.wall off 用墻隔開
例句:Part of the yard had been walled off.
院子有一部分用墻隔開了。
3.step in 介入
例句:A well-tied tie is a first serious step in life.
結(jié)得整整齊齊的領(lǐng)帶,是人生嚴(yán)肅的第一步。