第一, 迷你對話
A: I dislike Helen now. she is always giving herself airs.
我現在很討厭Helen,她總是裝模作樣。
B: Maybe she thinks she came back from abroad.
也許她自己覺得她從國外回來吧。
A: What of it?
那有什么了不起?
B: Sure.
可不是。
第二, 地道表達
give oneself airs
1. 解詞釋義
Give oneself airs的意思是“裝模作樣”。
2. 拓展范例
e.g. I agree with Mrs. Molson, she's distinctly inclined to give herself airs.
我同意莫爾森夫人的意見,她顯然是想擺擺架子。
e.g. Don't give yourself the airs of a hero.
不要以功臣自居。
e.g. He was in great demand. Consequently, he gave himself airs.
到處都需要他,因此,他自以為了不起。
e.g. John gave himself airs when he won first prize.
約翰得了頭獎,便趾高氣揚起來。
第三, 咬文嚼字
What of:……有關系
e.g. I wrote it. What of it?
是我寫的。那又怎么樣呢?
e.g. The poor fellow had got the attorney to promise secrecy, but what of that?
可憐的小家伙已經讓律師向他保證,要替他保守秘密,可那又有什么用?
come back from abroad:歸國,從國外回來
e.g. After he came back from abroad, he decided to settle down in his hometown.
從國外回來以后,他決定在家鄉安定落戶。
e.g. He was fit as a fiddle when he came back from abroad.
他從國外回來時身體很好。
e.g. All his three sons came back from abroad the last of June.
他的三個兒子于六月底都從國外回來了。
e.g. Jack's been on the bottle ever since he came back from abroad.
杰克自從回來后就一直沉溺于酒。