Question 5. W: I hear your boss has a real good impression of you, and he is thinking about giving you two more days off each month.
問題5 女:我聽說你的老板對你的印象很好,他正在打算每個月給你多放兩天假。
M: I hope not. I'd rather get more work hours, so I can get enough bucks to help out my two kids at college.
男:我不希望這樣好。我寧愿多工作些時間,這樣就能多賺錢來供我的兩個孩子上大學。
Q: What does the man truly want?
問題:這個男人真正想要的是什么?
Question 6. M: I heard you took a trip to Mexico last month. How did you like it?
問題6 男:我聽說你上個月去墨西哥旅游了一趟,你覺得怎么樣?
W: Oh, I got sick and tired of hotels and hotel food! So now I understand the thing. East, west, home's best.
女:哦,我生了病,并且厭倦了旅館和旅館的食物!現(xiàn)在我理解了那句話:金窩、銀窩,不如自己的狗窩。
Q: What does the woman mean?
問題:這個女人的意思是什么?
Question 7. W: I'm worried about Anna. She's really been depressed lately. All she does is staying in her room all day.
問題7 女:我很擔心安娜。她最近真的很沮喪,她唯一做的就是整天待在屋子里。
M: That sounds serious! She'd better see a psychiatrist at the counseling centre.
男:聽起來很嚴重!她最好去咨詢中心看一下精神科醫(yī)生
Q: What does the man suggest Anna do?
問題:男人建議安娜做什么?
Question 8. M: I could hardly recognize Sam after he got that new job! He's always in a suit and tie now.
問題8 男:自從山姆找了新工作之后,我?guī)缀跽J不出他來了。因為他現(xiàn)在總是穿西服打領帶
W: Yeah. He was never like that at college. Back then, he went around in old T-shirts and jeans.
女:是的。他上大學的時候從不這樣。那是他總是穿著舊T恤衫和牛仔褲
Q: What do the speakers say about Sam?
問題:這兩人在談論有關山姆的什么?