日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第413期

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Huzza! huzza! cried the seamen, as with swinging tarpaulins they hailed the act of nailing the gold to the mast.

烏拉!烏拉!水手們一看到把那枚金幣釘在桅桿上,便都拋起雨衣,高聲歡呼起來。
It's a white whale, I say, resumed Ahab, as he threw down the topmaul: a white whale.
那是條白鯨,我說,亞哈一邊敲大槌子,一邊又說:一條白鯨。
Skin your eyes for him, men; look sharp for white water; if ye see but a bubble, sing out.
你們要盯牢它,朋友們;當(dāng)心那白水;只要看到一只泡泡,就大聲叫喊。
All this while Tashtego, Daggoo, and Queequeg had looked on with even more intense interest and surprise than the rest, and at the mention of the wrinkled brow and crooked jaw they had started as if each was separately touched by some specific recollection.
在這中間,塔斯蒂哥。大個兒和魁魁格則比其余的人都更有興趣和驚奇地看著,可是,一聽到提起皺額鉤嘴,他們?nèi)齻€人都嚇了一跳,仿佛各人都記起了某種特殊的往事似的。
Captain Ahab, said Tashtego, that white whale must be the same that some call Moby Dick.
亞哈船長,塔斯蒂哥說,那條白鯨一定就是那條有人管它叫莫比-迪克的。
Moby Dick? shouted Ahab. Do ye know the white whale then, Tash?
莫比-迪克?亞哈嚷了起來。這樣說來,你是知道那條白鯨了,塔斯?
Does he fan-tail a little curious, sir, before he goes down? said the Gay-Header deliberately.
它可是有點(diǎn)古怪地要扇一扇尾巴后才游到水里去么,先生?這個該黑特佬慎重地說。
And has he a curious spout, too, said Daggoo, very bushy, even for a parmacetty, and mighty quick, Captain Ahab?
它噴水也噴得很古怪,大個兒說,噴得很密,甚至比抹香鯨還要厲害,極其神速,是嗎,亞哈船長?
And he have one, two, tree-oh! good many iron in him hide, too, Captain, cried Queequeg disjointedly, all twiske-tee be-twisk, like him--him- faltering hard for a word, and screwing his hand round and round as though uncorking a bottle--like him--him-
它還有一,二,山(三)。。。。。。啊,它身上藏有好多鐵,船長,魁魁格不連貫地叫嚷道,全都是許多纏纏...纏纏,就象這...象這...結(jié)結(jié)巴巴地想說出什么來,只是把手旋來旋去,象在旋只瓶塞...就象這...象這...
Corkscrew! cried Ahab, aye, Queequeg, the harpoons lie all twisted and wrenched in him; aye, Daggoo, his spout is a big one, like a whole shock of wheat, and white as a pile of our Nantucket wool after the great annual sheep-shearing;
螺絲錐!亞哈嚷道,是呀,魁魁格,插在他身上的標(biāo)槍都糾纏不清了;是呀,大個兒,它噴水很大,跟一大堆小麥一樣,白得跟我們南塔開特一年一度剪過羊毛后的羊毛堆一樣;
aye, Tashtego, and he fan-tails like a split jib in a squall. Death and devils! men, it is Moby Dick ye have seen-Moby Dick-Moby Dick!
是呀,塔斯蒂哥,它尾巴一扇一扇,就象讓狂風(fēng)吹散了的三角帆一樣。喲!朋友們,你們看到的就是莫比-迪克,莫比-迪克,莫比-迪克!

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
mast [mɑ:st]

想一想再看

n. 船桅,旗桿,天線桿 abbr. 磁性環(huán)形激波管(風(fēng)

 
wheat [wi:t]

想一想再看

n. 小麥,小麥色

 
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明確的,具有特效的
n. 特

聯(lián)想記憶
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感動的 adj. 精神失常的

 
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 強(qiáng)烈的,劇烈的,熱烈的

聯(lián)想記憶
split [split]

想一想再看

n. 劈開,裂片,裂口
adj. 分散的

 
bubble ['bʌbl]

想一想再看

n. 氣泡,泡影
v. 起泡,冒泡

 
resumed [ri'zju:m, -'zu:m]

想一想再看

n. 履歷;個人簡歷;摘要 vt. 重新開始;重新獲得

 
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 強(qiáng)有力的,強(qiáng)大的,巨大的
adv.

聯(lián)想記憶
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 叶子楣地下裁决| 供货合同| 老片.经典.hd.videos| 叶玉卿电影| 亓亮| 《傲慢与偏见》电影在线观看| 双重欲望| 成全免费观看高清电影大侦探| 蓝家宝电影| 戒色视频| 姬培杰| 激情小视频在线| 吃大米饭是增肥还是减肥| ymxk| 女人香韩国电影| 变形金刚5免费完整版在线观看| 五年级上册口算| 手机在线观看电影网| 周三强电视剧全集免费| 崔恩| 地理填充图册| 电影大事件| 秀人网小逗逗集免费观看| cctv神断狄仁杰第四部免费观看| 何时何地因何种原因受过何种奖励或处分| 美女不穿衣服| 叶子楣地下裁决| 《侏罗纪公园1》电影免费观看| 王卓淇| 招聘女服务员2| 1988田螺姑娘| 散文诗二首批注| 贝利亚头像权威| 牙狼魔界战记| 怒放的生命简谱| 山本裕典| 高档货| 光明力量2古代封印攻略| 一夜风流| 《美景之屋| 丁尼|