日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 美語情景對話 > 正文

美語情景對話 第703期:Prisons 監獄

編輯:aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Todd: OK, Mark, you've travelled quite a bit.

托德:馬克,你經常外出旅游。
Mark: I have, yeah.
馬克:對,沒錯。
Todd: And you've actually done a lot of unique things that people don't do when they travel. You were saying that when you travel you like to look at prisons.
托德:你在旅行時做了很多別人不會做的獨特的事情。你說過你旅行時喜歡去參觀監獄。
Mark: That's right. I have a strange fascination with prisons when I go traveling.
馬克:沒錯。很奇怪,我在旅行時對監獄有種迷戀。
Todd: Is it your conscience? Do you feel guilty that you should be in prison?
托德:是因為你愧疚嗎?你是感到內疚嗎,覺得你應該進監獄?
Mark: Not really, no but I don't know why but the history of prisons is fantastic. For example, obviously the most famous one's Alcatraz.
馬克:并不是這樣,我也不知道為什么,不過監獄的歷史對我來說有很大的吸引力。舉個例子,最著名的監獄是惡魔島監獄。
Todd: Right.
托德:是的。
Mark: You go there. Now you can take an audio tour. Have you ever taken that?
馬克:現在去那里可以參加語音講解之旅。你有參加過嗎?
Todd: You know, I'm from San Francisco and I've never been to Alcatraz.
托德:我來自舊金山,我從來沒去過惡魔島。
Mark: Ah, it's fantastic. It was one of the best places I visited in America. It was Alcatraz prison. And you can take the audio tour and listen about all the ex-convicts. What they did and what daily life was like in Alcatraz. Really, good.
馬克:啊,那里非常棒。那是我在美國游覽的最棒的地方之一。去惡魔島監獄可以參加語音講解之旅,可以聽到有關以前的罪犯的故事。了解這些罪犯做過什么,還有他們在惡魔島監獄的日常生活。真的非常棒。
Todd: Wow, well, I'm going home in a few days and I'm gonna go to Alcatraz.
托德:哇,幾天以后我要回家,我想我要去趟惡魔島監獄。
Mark: You should do. You should do it. And another prison that I visited that's very famous was Robben Island just off the coast of Cape Town in South Africa, and that's where Nelson Mandela spent most of his days.
馬克:你應該去看看。你應該去。我還參觀過另一個非常著名的監獄,那就是在南非開普敦海岸附近的羅本島監獄,納爾遜·曼德拉就是在那座監獄度過了大部分時光。
Todd: No kidding. Robben Island.
托德:天哪,羅本島監獄。
Mark: Robben Island. Yeah.
馬克:對,羅本島監獄。
Todd: Do they still have his room made up?
托德:他們有保留他的房間嗎?
Mark: They do. They have his room all still made up, and you can read lots of leaflets about Nelson Mandela and then they take you, show you the work yard, and basically he was spending, I think was twelve hours per day working outside in the South African heat.
馬克:有。他們把他的房間保持原樣,你可以看到很多有關納爾遜·曼德拉的宣傳材料,之后他們會帶你參觀他工作的地方,我想他可能每天要頂著南非的高溫,在室外工作12個小時。
Todd: That's insane.
托德:那太瘋狂了。
Mark: You can see all around the prison yard. That's really interesting.
馬克:你可以在整個監獄的院子里參觀,非常有意思。
Todd: So you've seen the prisons in South Africa and in America.
托德:你參觀過南非和美國的監獄。
Mark: Also I went to a crazy prison in Kuala Lumpur in the center on Malaysia.
馬克:我還參觀過馬來西亞中部吉隆坡一間瘋狂的監獄。
Todd: Oh, yeah.
托德:好。
Mark: Yeah. As you arrive at the airport, if you take the monorail from the station into central Kuala Lumpur, then you see the old prison. It's now closed, but outside the prison, on the walls, it's got lots of graffiti and basically the government has written the graffiti and it basically tells you do not smuggle drugs into Malaysia or you will be staying here for a long time, and the prison looks like the worst building you've ever seen in your life.
馬克:對,抵達機場以后,乘坐單軌列車前往吉隆坡中部,就可以看到那座古老的監獄。現在那座監獄已經關閉了,不過監獄的外墻上有很多涂鴉,那些都是政府允許的涂鴉,目的是告誡人們不要走私毒品到馬來西亞,否則你會在這座監獄里關很長時間,而那座監獄看起來可能是你一生中見到的最糟糕的樓。
Todd: Wow!
托德:哇!
Mark: Yeah, and also it warns you about the death penalty, if you smuggle drugs into Malaysia, you'll receive the death penalty.
馬克:對,而且那些涂鴉還警告稱,如果你走私毒品到馬來西亞,那你可能會被判死刑。
Todd: Man, that's... well, that's tough.
托德:天啊,那……那真是太糟了。
Mark: Yeah. I think I got this fascination for prisons because near my house in England there used to be a big prison that looked like an old castle, old scary castle and I used to pass that sometimes when I was going to work when I was younger, so that's why I have this strange interest in prisons.
馬克:對,我覺得監獄對我有很大吸引力的原因是,我在英國的房子附近有一座大型監獄,那座監獄看起來就像是一座又古老又可怕的城堡,我年輕時在上班的路上要路過那座監獄,我想這就是我對監獄感興趣的原因。
Todd: Cool.
托德:真酷。

譯文屬可可原創,僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點單詞   查看全部解釋    
cathedral [kə'θi:drəl]

想一想再看

n. 大教堂

聯想記憶
conscience ['kɔnʃəns]

想一想再看

n. 良心,責任心,顧忌

聯想記憶
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,內疚的

 
fascination [.fæsineiʃən]

想一想再看

n. 魔力,魅力

聯想記憶
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 極好的,難以置信的,奇異的,幻想的

 
satisfaction [.sætis'fækʃən]

想一想再看

n. 賠償,滿意,妥善處理,樂事,確信

聯想記憶
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 獨一無二的,獨特的,稀罕的

聯想記憶
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,畫(尤指幾何圖形),說成

聯想記憶
cape [keip]

想一想再看

n. 岬,海角,披肩

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 奶酪鼠的穷途梦2| 暧昧电影| 斑点狗动画片| 前线1942| 张月亮个人资料简介| 萧明| 莫美林| 电影《uhaw》| 真实游戏完整版高清观看 | 局外人电影| 白宝山电视剧26集免费观看| 说木叶原文| 宇宙魔方| 速度与激情20| after4| 口述公交车上| nina hartley| 我和我的姐妹| 陆廷威| 梁山伯与祝英台电影| 名字简写设计| 真正的正义韩国电影| 绝对权力全集免费观看| 男操女视频免费| 电影《年龄差》| nhk| 坏种2| 周岁封酒| 天地姻缘七仙女演员表| 梁祝吉他谱独奏完整| 秀人网尤妮丝深夜福利视频| 追踪 电影| 欧布奥特曼普通版普通话中文版 | 最新电影在线| 红海行动2在线观看西瓜影院| 蜡笔小新日语| 风间由美的电影| 高钧贤| 最美表演| 阴阳界 电影| 迷失安狄|