日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第398期 第25章 地中海四十八小時(22)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

I would have stayed longer at my window, marveling at these beauties of sea and sky, but the panels closed.

我停留在玻璃窗面前,欣賞海和天的美景,我停留了很久,一直到嵌板閉起來。

Just then the Nautilus had arrived at the perpendicular face of that high wall. How the ship would maneuver I hadn't a guess.

這時候,諾第留斯號到了那座高墻壁立垂直的地方了。它怎樣行駛,我無法猜測。

I repaired to my stateroom. The Nautilus did not stir.

我回房間中來,諾第留斯號不動了。

I fell asleep with the firm intention of waking up in just a few hours.

我睡覺的時候,打定主意,只唾幾小時就要醒來。

But it was eight o'clock the next day when I returned to the lounge.

但第二天我到廳中來看,已經八點了。

I stared at the pressure gauge. It told me that the Nautilus was afloat on the surface of the ocean. Furthermore, I heard the sound of footsteps on the platform.

我看一下壓力表,曉得諾第留斯號是在洋面上行走。同時我也聽到平臺上有腳步聲。

Yet there were no rolling movements to indicate the presence of waves undulating above me.

可是船沒有一點搖擺,并不表示出海上波浪起伏的情況。

I climbed as far as the hatch. It was open. But instead of the broad daylight I was expecting, I found that I was surrounded by total darkness.

我一直上到嵌板邊,板是敞開的,但我一看,并不是我所想的大白天,四周都是一片漆黑。

Where were we? Had I been mistaken? Was it still night? No! Not one star was twinkling, and nighttime is never so utterly black.

我們是在哪里?我是搞錯了嗎?現在還是黑夜嗎?不!沒有一顆星光照耀著。并且就是黑夜也沒有這樣的漆黑。

I wasn't sure what to think, when a voice said to me:Is that you, professor?

我簡直沒有法子想象,這時候,有人聲對我說:教授,是您嗎?

Ah, Captain Nemo! I replied. Where are we?

啊!尼摩船長,我回答,我們現在在哪里呢?

Underground, professor.

教授,在地下呢。

Underground! I exclaimed. And the Nautilus is still floating?

在地下!我喊道,但諾第留斯號還是浮著走呢?

It always floats.

它老是浮著走的。

But I don't understand!

那,我可真不懂了?

重點單詞   查看全部解釋    
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 顯示,象征,指示
v. 指明,表明

聯想記憶
stir [stə:]

想一想再看

n. 感動(激動,憤怒或震動), 攪拌,騷亂

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意圖,意向,目的

聯想記憶
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到場,存在
n. 儀態,風度

 
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,艙口
vt. 孵,孵出

 
perpendicular [.pə:pən'dikjulə]

想一想再看

n. 垂直線 adj. 垂直的,直立的,陡峭的

聯想記憶
gauge [geidʒ]

想一想再看

n. 測量標準,軌距,口徑,直徑,測量儀器
v

聯想記憶
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,艙口
vt. 孵,孵出

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 谢容儿| 浙江卫视全天节目单| donatella damiani| 中央五节目表| 流行性感冒ppt课件| 美国要塞1986| monparis是什么牌子香水| 布拉芙大尺度未删减版| 快乐星球演员表| 1998年槟榔西施| 失落之城电影| 美女爆白浆翘臀xxoo| 在爱的名义下| 金璐莹| 思念天边的你简谱| 成人一级片视频| 抖音视频怎么下载| 计程车女孩电影| 数控图纸| 日不落酒店 电影| 佐拉| 珠江电视台直播 珠江频道| 大学英语综合教程1答案| 在线免费污视频| 欲盖弄潮电影| 爱来爱去微电视完整| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 一个蛋挞的热量| 少女秩序| 5一6岁脑筋急转弯大全及答案| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频| dy充值| 孽债电视剧演员表| 红色角落| 色戒在线观看完整版免费| 都市频道节目表| 明宰铉身高| 飞天猪| 成全免费观看高清电影大侦探| 女生被打屁股网站| 不离不弃 电视剧|