日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 美語情景對話 > 正文

美語情景對話 第636期:How Not To Get Lost 如何避免迷路

編輯:aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Todd: So, Greg, you are quite the world traveler I hear.

托德:格雷格,我聽說你幾乎游遍了世界。
Greg: Um, yeah, I love traveling. I've been to probably around, I don't know, 20 different countries. I've lived in Thailand and South Korea and United Arab Emirates, and four different parts of Japan.
格雷格:嗯,對,我愛旅行。具體的我也說不清楚,我可能已經去過20個國家了。我在泰國、韓國、阿聯酋和日本的四個地區生活過一段時間。
Todd: Oh, that's a lot.
托德:哦,好多啊。
Greg: And of course several different places in the U.S.
格雷格:當然我也去過美國的許多地方。
Todd: Well, for somebody who's going to travel for for the first time, what type of advice would you give them, so you know, in case they never get lost.
托德:嗯,對那些第一次旅行的人,為了防止迷路,你會給他們什么建議?
Greg: Ah, getting lost. (Right) Yeah, that happens all the time. You have to prepare for that. Some of the, one of the first things I do whenever I get to an airport is I see if I can get a map from the information center. I go to a hotel. I ask if they have a map of the area. When I want to go somewhere, I ask then to write the destination in the local language, and also I practice my pronunciation with them, and sometimes I'll, almost always actually, I get a business card or a match book from the hotel to where I'll be returning (right, right) and then I go off on my merry way.
格雷格:啊,迷路。(對)嗯,迷路不可避免。你要做好準備。我到達機場以后,一般我會先去服務臺看看有沒有地圖。或者抵達酒店后詢問他們有沒有當地的地圖。如果我要去某個地方,我會請他們用當地的語言把我的目的地寫下來,然后我會請他們教我發音,通常我會從入住的酒店里拿名片和電話簿,(好)然后就可以開始快樂的行程了。
Todd: OK, well, let's say that um, you're on business in a foreign country, and it's really busy and you forget to get the business card, you don't have the map, you're trying to find someplace and you're completely lost, what should you do?
托德:好,假設你去外國出差,你非常的忙,忘了拿酒店的名片,也沒有地圖,你要找到某個地方,可是你徹底迷路了,那你會怎么辦?
Greg: Well, of course, you've got to ask people. (Right, right) and it's a good idea to ask a lot of different people because in some countries people don't want to say no, but they don't want to say I don't know, right. They give you some directions, or maybe they don't understand you, and they give you the wrong directions, so even if you think you got good directions the first time constantly check with other people along your way.
格雷格:那肯定是要問路了。(對,是的)向不同的人問路是一個好方法,因為在有些國家人們不想拒絕你,也不想說他們不知道。他們會給你指很多方向,或者他們可能聽不懂你說的話,也可能會指錯路,所以即使你認為自己方向感很好,第一次還是要在路上向不同的人核實路線。
Todd: Well, so when you're going down the street, and say you are lost, is there a certain type of person you look for like let's say an old lady or children. Is there a certain person who is better at giving directions?
托德:假如你在路上迷路了,那你會選擇向哪類人問路?是老婦人還是孩子?哪類人更擅長指方向?
Greg: Um, well, if it's a child, and you want to get to a business section or something, probably they don't know. (Right) It's a good idea to ask somebody who looks as if they live in the area, and not just another, sorry, tourist passing through or something.
格雷格:嗯,如果你要去商業區之類的地方,那問孩子的話他們可能不知道。(沒錯)所以向那些看起來是在那個地區生活的人問路是個好方法,而不要問那些過路的游客。
Todd: Right, right, right. So you're talking about people who work in shops and things like that?
托德:對,沒錯,沒錯。那你會問在商店里的店員嗎?
Greg: Yes, and also though, delivery men are usually very good, cause they have to go all over the city, so they know it well.
格雷格:會,還有,向快遞員問路也是個不錯的選擇,因為他們去過城市里的各個地方,所以一般的地方他們都知道。
Todd: Right. So have you actually ever been lost?
托德:好。你有迷路過嗎?
Greg: Oh, I've been lost all the time. Once I got lost for a couple hours in Bangkok and it was terrible.
格雷格:哦,我經常會迷路。有一次我在曼谷迷路了幾個小時的時間,那太糟糕了。
Todd: Well, that's a pretty, that's a pretty intense city.
托德:嗯,曼谷是個很大的城市。
Greg: Yeah, so after that, it gave me the idea that I should always check for landmarks, you know landmarks are really tall buildings, or a river, something I could always know, I could see easily, and try to remember, "oh the river's on my right side. Ah, there's a hill over there." Keep looking for it. Remember it.
格雷格:對,那次經歷讓我意識到我應該隨時查看路標,就是那些高大的建筑、河流或者是你知道的東西,或是顯眼的東西,要記住它們,比如這條河流在我右邊,那里有座小山。然后就是尋找這些標志。要記住它們。
Todd: Well, it sounds like good advice. Thanks Greg.
托德:這是個不錯的建議。謝謝你,格雷格。
Greg: You're welcome.
格雷格:不客氣。

譯文屬可可原創,僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點單詞   查看全部解釋    
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 強烈的,劇烈的,熱烈的

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,終點,景點

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
pronunciation [prə.nʌnsi'eiʃən]

想一想再看

n. 發音

聯想記憶
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 遞送,交付,分娩

 
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不斷地,經常地

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 西海情歌歌词全文| 金太阳教育试卷答案网| 在人间在线观看完整版| 保镖1993在线观看| 土壤动植物的乐园教学反思| 曹永廉| 我的亲爱| 羽球人头像| 色戒在线视频观看| 董骥| 我们的新时代演员表| 尤勇智的个人资料简介| 永恒万花筒佐助壁纸| 五月天丁香婷婷| 王艺潼| 麻烦是朋友| 刘亦菲mv| 绿野仙踪电影| 肖红| 陈芷琰演过哪些电视剧名字| 乱世佳人电视剧免费观看完整版| 告别信| 日本女人视频| 郑艳丽的经典电影| 烟花女驼龙| 黛博拉·安沃尔| 来5566最新av在线电影| 小丑与小丑女| 哪吒电影1| 美女写真视频网站| 开心鬼救开心鬼| 乔治娅·格洛梅| 电影哪吒闹海| 尤克里里谱| 丁莹| 间宫夕贵电影| 成人免费黄色电影| 布莱克·莱弗利身高体重| 黄秋生的电影| 啊啊操| xiuren秀人网站入口|