日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第295期

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

It's an all-fired outrage to tell any human creature that he's bound to hell. Flukes and flames! Bildad, say that again to me, and start my soulbolts, but I'll-I'll-yes, I'll swallow a live goat with all his hair and horns on. Out of the cabin, ye canting, drab-colored son of a wooden gun-a straight wake with ye!"

這真是一種惡毒的侮辱,隨便罵人該入地獄。該死的東西!比勒達,你再對我說一遍,來挑動我的肝火吧,那我就...我就...不錯,我就把一只活山羊都連毛帶角吞下去。到外邊去,你這個講黑話的烏龜賊強盜的灰孫子。立刻給我滾出去!"
As he thundered out this he made a rush at Bildad, but with a marvellous oblique, sliding celerity, Bildad for that time eluded him.
他一邊破口大罵,一邊沖到比勒達跟前,但是,這時,比勒達卻出奇的神速,身子一閃,避開了他。
Alarmed at this terrible outburst between the two principal and responsible owners of the ship, and feeling half a mind to give up all idea of sailing in a vessel so questionably owned and temporarily commanded, I stepped aside from the door to give egress to Bildad, who, I made no doubt, was all eagerness to vanish from before the awakened wrath of Peleg. But to my astonishment, he sat down again on the transom very quietly, and seemed to have not the slightest intention of withdrawing. He seemed quite used to impenitent Peleg and his ways. As for Peleg, after letting off his rage as he had, there seemed no more left in him, and he, too, sat down like a lamb, though he twitched a little as if still nervously agitated. "Whew!" he whistled at last-"the squall's gone off to leeward, I think. Bildad, thou used to be good at sharpening a lance, mend that pen, will ye. My jack-knife here needs the grindstone. That's he; thank ye, Bildad. Now then, my young man, Ishmael's thy name, didn't ye say? Well then, down ye go here, Ishmael, for the three hundredth lay."
這兩個負有主要和重大責任的船東這樣駭人的吵架可把我嚇呆了,我頗想打消一切的念頭,不上這么一艘船權頗有疑問又是暫時給代管著的船只,我打門邊一閃,讓路給比勒達逃出去,因為這家伙,毫無疑問地,一定急于要避開法勒的盛怒。可是,使我詫異的是,他竟又十分泰然地坐到橫木上去,看來毫無退卻的意圖。他似乎已經(jīng)看慣了這個不知悔悟的法勒和他那副脾氣了。至于法勒,脾氣發(fā)過后,也好象是太平無事了,他也坐了下來,象一只綿羊似的,雖然他還微顯抽攣,宛似精神仍很激動。"呸!"他最后啐了一下說..."風暴已經(jīng)消失了吧,我想。比勒達,你磨魚槍一向很在行,給我修修這支筆吧。我的小刀得上磨石啦,喏,謝謝你,比勒達。那么,小伙子,剛才你不是說你叫以實瑪利么?好吧,這就給你寫下來啦,以實瑪利,三百分之一的拆賬。"

重點單詞   查看全部解釋    
temporarily ['tempərerili]

想一想再看

adv. 暫時地,臨時地

 
grindstone ['graindstəun]

想一想再看

n. 磨刀石,砂輪

 
swallow ['swɔləu]

想一想再看

n. 燕子,吞咽,一次吞咽的量
vt. 吞下,

聯(lián)想記憶
agitated ['ædʒiteitid]

想一想再看

adj. 激動不安的,焦慮的 動詞agitate的過去式

聯(lián)想記憶
lamb [læm]

想一想再看

n. 羔羊,小羊,羔羊肉,溫順的人
v. 產(chǎn)羊

 
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,風行
v. 大怒

 
outrage ['autreidʒ]

想一想再看

n. 暴行,侮辱,憤怒
vt. 凌辱,激怒

聯(lián)想記憶
impenitent [im'penitənt]

想一想再看

adj. 不知悔改的,頑固的

聯(lián)想記憶
oblique [ə'bli:k]

想一想再看

adj. 間接的,斜的,拐彎抹角的,不光明正大的 n.

聯(lián)想記憶
alarmed

想一想再看

adj. 受驚的;焦慮的;驚恐的 v. 報警(alarm

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 32步简单舞步完整版| 龙争虎斗| 王风| 陈英雄| 《禁忌4》| 澳门风云2演员表| 电影宝贝| 二年级写玩具的作文| 同志电影副歌1080p| 成家立业演员表| 二丫的美好生活[年代]| 恶搞之家有几季| 《春天的故事》六年级的课本| 马子俊| 徐若晗个人简历| 土壤动植物的乐园教学反思| 胃疼呕吐视频实拍| 肖全| 白上关花电影在线观看免费| 金珠主演电影韩剧| 洛克线| 一代宗师 豆瓣| 黄祖蓝| 底线电影| 章家瑞| 相声《别人家的孩子》| 嗯~啊~快点死我男男视频 | 我瞒结婚了| 隐藏的歌手第一季免费观看完整版| 电视剧《唐太宗李世民》| v我50图片| 惊虹| 王卓淇| 五上语文第7课笔记| 禁忌爱游戏| 电影 英雄| 避幕 电影| 福音电影| 刘浩存个人资料简介及家世| 秀人网门户官网| 一闪一闪亮晶晶钢琴谱简谱|