可可電臺(tái),每期節(jié)目一話題,讓英語(yǔ)磨練耳朵的同時(shí)學(xué)到更多有益的小知識(shí),豐富知識(shí)的同時(shí)受益于生活。
如果你經(jīng)常給別人差評(píng)
He/she will see you as a burden
他可能會(huì)將你視為一種負(fù)擔(dān)
Daily life is enough of a hassle. Ifyour partner overly criticizes you, you may see them as a drag, a burden, and aproblem.
平常的生活就足夠麻煩。如果你的伴侶對(duì)你批評(píng)太多,你可能就會(huì)視其為一種拖累,一種負(fù)擔(dān),一個(gè)問(wèn)題。
Your overly criticized partner may want to stay with you, but they simply cannot handle doing the work.
經(jīng)常批評(píng)你的伴侶可能是想和你待在一起,但他們只是沒(méi)能處理好這點(diǎn)。
【知識(shí)點(diǎn)津】
hassle n.困難的事情;麻煩的事情;爭(zhēng)論
例句:
He doesn't want thehassleall over again.
他不想再惹這種麻煩了。
更多詳情敬請(qǐng)關(guān)注新浪微博:DJ_Ukki安夏
[本節(jié)目屬可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載]