Lesson 1 Part 1
第一課 第一部分
barren
adj. 貧瘠的 同: sterile
The barren land could produce little food.
這塊貧瘠的土地只能生產些微的食物。
bump
v. 碰撞 同: collide
The room was dark and I bumped my head against the door.
房間里很暗, 所以我的頭才撞上門。
devise
v.設計
He devised a new method for teaching the blind.
他設計出一種教導盲人的新方法。
exert
v. 使用 同: use
My wife's been exerting a lot of pressure on me to change my job.
我太太一直對我施加很大壓力, 要我換新工作。
intrigue
v.引起…的興趣
The king's younger brother took part in the intrigue to make himself king.
國王的弟弟為了爭奪王位而加入陰謀。
The book's unusual title intrigued me into reading it.
這本書奇特的書名引起我閱讀的興趣。
oath
n. 宣誓, 誓言 同: pledge
He placed his right hand on the Bible as he spoke the oath of office.
當他宣讀就任誓言時, 他把右手放在圣經上。
postpone
v. 延期 同: adjourn
They had to postpone their trip because of rain.
他們因下雨必須將旅行延期。
refuge
n. 避難所, 避難 同: shelter
The cat took refuge from the dog behind a tree.
那只貓躲在一棵樹后以逃避那只狗。
regain
n. 恢復 同: recover
It took her a long time to regain her health.
她花了很長一段時間才恢復健康。
shatter
v. 破滅, 粉碎 同: smash
Their hope of finding him alive was shattered when his dead body was found.
他的尸體被發現時, 他們對他還活著所抱的希望破滅了。
tease
v. 嘲弄 同: vex
At school, the other children always teased me because I was fat.
在學校里, 其他的小孩老是因為我胖而嘲笑我。
tilt
v. 傾斜 同: incline
He tilted his chair back too far and fell on the floor.
他把椅子向后傾斜得太厲害, 因而摔倒在地板上。
version
n. 翻譯 同: translation. 敘述
Do you have the English version of this book?
你有這本書的英文譯本嗎?
Your version of the accident differs from that of the other witness.
你對這次意外事件的描述與另一位證人不同。
Part 2
第2部分
absurd
adj. 荒謬的 反: reasonable
His belief that he was too clever to be caught in his wrongdoing was absurd.
他認為他太聰明了而做壞事不會被抓到的信念是荒謬的。
alien
adj. 外國的 反: domestic
After ten years his alien speech was still noticeable.
在十年后他的外交演說依舊值得注意。
amiable
adj. 和藹可親的 反: spiteful
She is an amiable girl and gets along with everyone in the office.
她是一個和藹可親的女孩, 和辦公室里每個人都能相處。
ban
v. 禁止 反: allow
In most countries the sale of liquor to children is banned.
在大多數國家里, 賣酒給小孩子們是被禁止的。
figurative
adj. 比喻的 反: literal
"the sweet temper" is a figurative expression, but "sweet coffee" is not.
“甜美的性情”是一種比喻式的表達, 但“甜咖啡”不是。
genuine
adj. 真正的 反: false
Her wedding ring is made of genuine diamond.
她的結婚戒指是用真正的鉆石做的。
hoist
v. 升起 反: lower
They hoist the national flag at six o'clock every morning.
他們每天早晨六點鐘升旗。
incorrect
adj. 不正確的 反: accurate
The newspaper gave an incorrect account of the traffic accident.
報紙提出的關于交通事故的報告是不正確的。
massive
adj. 巨大的 反: tiny
The house was built on a massive rock.
這棟房子建筑在一塊巨大的巖石之上。
stale
adj. 不新鮮的 反: fresh
There was only a piece of stale cake left in the refrigerator.
冰箱里只剩下一塊不新鮮的蛋糕。
thrive
v. 茂盛 反: decline
Most flowers will not thrive without water and sunshine.
大部分的花無水和陽光不會茂盛。
wholesale
n. 批發 反: retail
They buy at wholesale and sell at retail.
他們大批地買進, 再以零售方式賣出。