Reading:What would you do if...?
如果..你會(huì)怎么做?
Martin Robinson is a famous doctor who has a lot of experience dealing with teenagers.
馬丁·羅賓遜是一位有名的醫(yī)生,他在青少年領(lǐng)域有許多的經(jīng)驗(yàn)。
His new book, What Would You Do If…? came out last month.
他的新書在上個(gè)月已經(jīng)出版,名字叫做“如果..你會(huì)怎么做?”
It gives advice on what to do in lots of different situations.
這本書為大家在不同場(chǎng)合提供了許多意見。
Here are two pages from the book.
這是這本書其中的兩頁(yè)。
Accidents
事故
What would you do if you cut yourself by accident?
如果你不小心劃傷了自己,你會(huì)怎么辦?
You should cover the cut with a clean cloth and press it hard.
你應(yīng)該找來(lái)一條干布,并用力壓住傷口。
If it's a deep cut, you should see a doctor.
如果傷口很深,你應(yīng)該去看醫(yī)生。
If my grandmother fell downstairs, and wasn't moving, I'd hurry to call the hospital first.Is that correct?
如果我的祖母從樓上摔下來(lái),并無(wú)法動(dòng)彈,我應(yīng)該馬上叫救護(hù)車。這是否正確?
Yes, speed is very important.
是的,速度非常重要。
Get the medical help first, then make her comfortable and stay with her.
首先尋求醫(yī)療救助,之后讓她感到舒適,與她呆在一起。
What would you do if you burned yourself by accident?
如果你不小心燒傷了自己,應(yīng)該怎么做?
Well, first find out how bad it is.
首先應(yīng)該看看傷勢(shì)的嚴(yán)重性。
Then put the burned area under cold running water.
用水清理傷口。
What would you do if you injured your knee while running?
如果你在跑步的時(shí)候磕了膝蓋,你該怎么做?
If I felt some pain, I'd stop exercising.
如果你感到很疼,你應(yīng)該停止運(yùn)動(dòng)。
And if it hurt for more than a few days, I'd see a doctor.
如果疼痛持續(xù)了幾天,那么你應(yīng)該去看醫(yī)生。
Problems
問(wèn)標(biāo)
A friend offers you cigarettes at a party.
朋友在聚會(huì)上讓你抽煙。
Of course you should refuse!
那么你應(yīng)該拒絕。
If I were you, I'd also talk to your friend about the dangers of smoking.
如果我是你,我就會(huì)對(duì)朋友講吸煙的害處。
Children often think medicine is candy and eat it.
兒童經(jīng)常認(rèn)為藥物是糖果,可以食用。
You must always hide medicine from children, and you should tell children to ask their parents before theyeat "candy" they find.
你必須把藥物收起來(lái),并告訴孩子在吃糖果之前,詢問(wèn)家長(zhǎng)的許可。
An "internet friend" has asked if you could meet.
網(wǎng)友約你見面。
You should tell your parents about it, agree to meet in a public place, and you shouldn't go alone.
你應(yīng)該向你的父母說(shuō),同意于他在公共場(chǎng)合見面,不要單獨(dú)去。
You get pimples when you are nervous.
緊張時(shí)臉上會(huì)起痘。
You should drink lots of water and ask your doctor for advice.
你應(yīng)該多飲水,并向醫(yī)生尋求幫助。