日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第243期 第19章 萬尼科羅群島(4)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

When the Nautilus returned to the surface of the ocean, I could take in Reao Island over its whole flat, wooded expanse. Obviously its madreporic rocks had been made fertile by tornadoes and thunderstorms. One day, carried off by a hurricane from neighboring shores, some seed fell onto these limestone beds, mixing with decomposed particles of fish and marine plants to form vegetable humus. Propelled by the waves, a coconut arrived on this new coast. Its germ took root. Its tree grew tall, catching steam off the water. A brook was born. Little by little, vegetation spread. Tiny animals--worms, insects--rode ashore on tree trunks snatched from islands to windward. Turtles came to lay their eggs. Birds nested in the young trees. In this way animal life developed, and drawn by the greenery and fertile soil, man appeared. And that's how these islands were formed, the immense achievement of microscopic animals.

當諾第留斯號回到海面上來的時候,我可以望見這個低洼的和多樹的克列蒙瑞尼島發展的全部過程。島上的珊瑚石顯然是由于旋風和風暴的沖刷,變成了肥饒的沃上。不知什么時候,一些谷粒果核被暴風帶到鄰近土地,落在石灰質的地上,地里夾雜了魚類和海產植物分解出來的渣滓,成為很好的草木肥料。隨后又有一些可可果核被波浪沖來,漂到了這邊新開辟的海岸。不久種子發芽生根,漸漸長大,成樹,成林,貯蓄了水蒸氣。水流于是形成了。植物也就漸漸生長繁殖。叉有些微生動物,爬蟲,昆蟲,附在被大風吹倒的其他海島的樹干上,輸送到這邊。龜鱉到這里來下蛋,禽鳥在嫩枝上結巢。動物就這樣在島上活躍起來。不久,人類被島上的青蔥和肥饒的土地所吸引,也在島上出現了。這就是群島——微生動物的驚人杰作的形成過程。
Near evening Reao Island melted into the distance, and the Nautilus noticeably changed course. After touching the Tropic of Capricorn at longitude 135 degrees, it headed west-northwest, going back up the whole intertropical zone. Although the summer sun lavished its rays on us, we never suffered from the heat, because thirty or forty meters underwater, the temperature didn't go over 10 degrees to 12 degrees centigrade.
傍晚時候,克列蒙端尼島在遠處隱沒不見了,諾第留斯號的航路顯然是改變了方向。 在西經135度上接觸到南回歸線的時候,船又上溯南北兩回歸線間的海水,向西北偏西駛去. 雖然夏季的太陽光十分厲害,但我們一點不受炎熱的影響,因為在水底三十至四十米的深度,溫度總不超過十度到十二度。
By December 15 we had left the alluring Society Islands in the west, likewise elegant Tahiti, queen of the Pacific. In the morning I spotted this island's lofty summits a few miles to leeward. Its waters supplied excellent fish for the tables on board: mackerel, bonito, albacore, and a few varieties of that sea serpent named the moray eel.
12月15日,我們在東邊望到了使人留戀的社會群島和作為太平洋玉后的啊娜多姿的塔希提島。我早晨在距離幾里的下方,望見了這島上的高聳的山峰。沿島水產供應我們船上餐桌許多美味的魚,鰭魚、鯉魚、乳白魚,以及好幾種屬于鰻魚類的海蛇。

重點單詞   查看全部解釋    
hurricane ['hʌrikən]

想一想再看

n. 颶風,颶風般猛烈的東西
adj.

聯想記憶
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
lofty ['lɔfti]

想一想再看

adj. 高的,高超的,傲慢的

 
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 溫度,氣溫,體溫,發燒

 
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

聯想記憶
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
immense [i'mens]

想一想再看

adj. 巨大的,廣大的,非常好的

聯想記憶
microscopic ['maikrə'skɔpik]

想一想再看

adj. 顯微鏡的,極小的,微觀的

 
fertile ['fə:tail]

想一想再看

adj. 肥沃的,富饒的,能繁殖的,多產的,(創造力)豐

聯想記憶
germ [dʒə:m]

想一想再看

n. 微生物,細菌,胚芽
n. 萌芽,起

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 寡妇激情| 格伦鲍威尔| 欧美gv网站| 霹雳俏娇娃| 山村老尸图片| 饰演陈丽| 二胡独奏北国之春| bbbbbbbbb免费毛片视频| 双修杨幂,刘亦菲小说| 1—36集电视剧在线观看| 暴走财神1| 幼儿园老师锦旗赠言| 超越天堂菲律宾| 三年片电影| 巴黎宝贝| 第一财经今日股市直播间在线直播 | 蜡笔小新日文| 林诗雅电影| 你们可知道简谱| 羞羞的影评| 冰之下| 男孩变女孩tg动画| 杰西卡·布朗·芬德利| 凌博控制器| 黑势力| 乐队的夏天 综艺| 帕瓦德奥特曼| 曹查理林雅诗电影全集| 无限资源日本好片| 电视剧警察锅哥免费观看全集| 心理健康《微笑的力量》ppt| 吻戏陈伟霆| ,xx| 富二代| 源代码 电影| 红色诗歌配画| 少林问道演员表| 孙嘉欣| 圣洁四人行| 我是传奇 电影| 孽扣|