日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第220期 第17章 海底森林(1)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

WE HAD FINALLY arrived on the outskirts of this forest, surely one of the finest in Captain Nemo's immense domains. He regarded it as his own and had laid the same claim to it that, in the first days of the world, the first men had to their forests on land. Besides, who else could dispute his ownership of this underwater property? What other, bolder pioneer would come, ax in hand, to clear away its dark underbrush?

我們到底走到森林的邊緣了,這可能是尼摩船長的廣大領土中最美好的一處。他把森林看作是他的,他把森林的所有權歸他自己,像世界開辟的時候,最初出現的一批人霸占所有權一樣。其實,又有誰能夠跟他爭這海底財產的所有權呢?哪有比他更大膽的開荒者,手拿著斧子,敢來這里砍伐荊棘,開墾田地呢?

This forest was made up of big treelike plants, and when we entered beneath their huge arches, my eyes were instantly struck by the unique arrangement of their branches--an arrangement that I had never before encountered.

這森林中生長的都是高大的木本植物,當我們走到樹,林中間闊大的拱形枝干之下,我的眼光首先就被林中樹枝排列的奇特形狀所吸引,感到奇怪的是這種形狀,我從來沒有看見過。

None of the weeds carpeting the seafloor, none of the branches bristling from the shrubbery, crept, or leaned, or stretched on a horizontal plane. They all rose right up toward the surface of the ocean. Every filament or ribbon, no matter how thin, stood ramrod straight. Fucus plants and creepers were growing in stiff perpendicular lines, governed by the density of the element that generated them. After I parted them with my hands, these otherwise motionless plants would shoot right back to their original positions. It was the regime of verticality.

林中地上并沒有生長什么草,小樹上叢生的枝權沒有一根向外蔓延,也不彎曲垂下,也不向橫的方面伸展。所有草木都筆直伸向洋面。沒有枝條,沒有葉帶,不管怎么細小,都是筆直的,像鐵桿一般。海帶和水藻,受到海水強大密度的影響,堅定不移地沿著垂直線生長。而且這些水草叉是靜止不動的,當我用手分開它們的時候,一放手,它們立即回復原來的筆直狀態。這林子簡直就是垂直線的世界。

重點單詞   查看全部解釋    
motionless ['məuʃənlis]

想一想再看

adj. 不動的,靜止的

 
horizontal [.hɔri'zɔntl]

想一想再看

adj. 水平的,橫的
n. 水平線,水平面

聯想記憶
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有獨創性的,原版的

聯想記憶
outskirts ['aut.skə:ts]

想一想再看

n. 郊區
名詞outskirt的復數形式

聯想記憶
stiff [stif]

想一想再看

adj. 硬的,僵直的,生硬的,拘謹的,不靈活的

 
ownership ['əunəʃip]

想一想再看

n. 所有權

 
perpendicular [.pə:pən'dikjulə]

想一想再看

n. 垂直線 adj. 垂直的,直立的,陡峭的

聯想記憶
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政體,制度
n. 養生法(=regime

聯想記憶
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

 
element ['elimənt]

想一想再看

n. 元素,成分,組成部分,(復數)惡劣天氣

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 多田有花与老丈人电影叫什么名字| 《韩国小姐》| 新三国第95集完整版| 向东海| spec结| 游吟诗人| 四大名捕 电影| 远古的传说| 金顶神功| 七年级下册语文第八课生字拼音 | 色在线视频观看| 颁奖典礼图片| 秀人网蜜桃社尤果网| 浙江卫视节目表今天表| 11085| 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| 电影《波丽露》免费观看| 陈薇薇简介 个人资料| 许多组织都有自己的价值标准和行为理念| 男生女生向前冲第六季2014| 儿童眼轴长度正常范围| 刘德华表里不一| 绝战电视剧免费观看40集完整版| 真相演员表| 广西百色地图| 心奇爆龙| 探究事物的本质的读后感想| 赫伯曼电影免费观看| 重口味sm| 1998年槟榔西施| 抗日老电影400部| free hd xxxx moms movie777| 挖掘机动画片儿童| 明宰铉身高| 张东生| 玫瑰情人| 裸舞在线观看| 那些女人演员表全部名单| 1—42集分集剧情简介| 青山知可子冲绳草莽英雄1969| 《小道童》舞蹈|