日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第210期 第16章 在海底平原散步(1)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

At the captain's summons, two crewmen came to help us put on these heavy, waterproof clothes, made from seamless india rubber and expressly designed to bear considerable pressures. They were like suits of armor that were both yielding and resistant, you might say. These clothes consisted of jacket and pants. The pants ended in bulky footwear adorned with heavy lead soles. The fabric of the jacket was reinforced with copper mail that shielded the chest, protected it from the water's pressure, and allowed the lungs to function freely; the sleeves ended in supple gloves that didn't impede hand movements.

兩個船員,遵照船長的囑咐,走上來幫助我們穿這些不透水的、沉甸甸的衣服;衣服是用橡膠制成的,沒有縫,可以承擔強大的壓力,不受損傷。應當說這是一套又柔軟又堅固的甲胄。上衣和褲于是連在一起的、褲腳下是很厚的鞋, 鞋底裝有很重的鉛鐵板。上衣全部由銅片編疊起來,像鐵甲一般保護著胸部,可以抵抗水的沖壓,讓肺部自由呼吸; 衣袖跟手套連在一起,很柔軟,絲毫不妨礙兩手的運動。

These perfected diving suits, it was easy to see, were a far cry from such misshapen costumes as the cork breastplates, leather jumpers, seagoing tunics, barrel helmets, etc., invented and acclaimed in the 18th century.

那些不完備的有缺點的潛水衣,例如十八世紀發明的被人稱贊的樹皮胸甲,無袖外罩,人海衣,藏身箱等等,跟我們眼前這套完美的潛水衣比較,實在是太相形見咄了。

Conseil and I were soon dressed in these diving suits, as were Captain Nemo and one of his companions--a herculean type who must have been prodigiously strong. All that remained was to encase one's head in its metal sphere. But before proceeding with this operation, I asked the captain for permission to examine the rifles set aside for us.

尼摩船長、他的一個同伴(一個替力過人,像赫拉克軌斯一般的大力士)、康塞爾和我,一共四個人,全都穿好了潛水衣。現在只要把我們的腦袋鉆進金屬圓球中,我們就算裝備完了。但在戴上金屬圓球之前,我要求尼摩船長給我看一看我們要帶的獵槍。

重點單詞   查看全部解釋    
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
acclaimed [ə'kleim]

想一想再看

n. 喝采,歡呼,贊同 v. 歡呼,喝采,稱贊

 
considerable [kən'sidərəbl]

想一想再看

adj. 相當大的,可觀的,重要的

聯想記憶
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函數,職務,重大聚會
vi. 運行

 
impede [im'pi:d]

想一想再看

vt. 妨礙,阻止

聯想記憶
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,許可,允許

聯想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
fabric ['fæbrik]

想一想再看

n. 織物,結構,構造
vt. 構筑

 
resistant [ri'zistənt]

想一想再看

adj. 抵抗的,反抗的
n. 抵抗者

聯想記憶
yielding ['ji:ldiŋ]

想一想再看

adj. 屈從的,柔順的,生產的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 包青天之白玉堂传奇| 朱莉娅·安经典在线观看| 泰星mike| 宇宙战队| 新版新白娘子传奇电视剧| 一江深情简谱| 355 电影| 七年级下册英语书电子版单词表| 电视剧《老兵》| 温州新闻| 团结力量歌词大全图片| 十八岁在线观看| 147顶级艺术人像摄影| 少妇的诱惑电影| 浪客剑心星霜篇| 夜电影| 周记作文| 无内裤秘书| 尹雪喜演的电影在线观看| 曙光初现时的最后阴影 电影| 瑞恩高斯林| 花开那年电影免费播放| 极寒之城剧情详细介绍| 我们的日子电视剧演员表| 第一次约会电影| 美妙旋律| 孕妇直播肚子疼揉肚子| 色戒》| 雪山飞狐之塞北宝藏演员表| 张俪eyely| 熊竹英| 张小波的个人资料简介| 双重曝光韩剧在线观看| 局外人电影| 《一点》歌词完整版| 康熙微服私访记第三部| 坚强的理由吉他谱| 三年级下册语文第五单元作文奇妙的想象| 1988年英国的白蛇传说| 提升自我| 体现汉字的歇后语|